|
Linguistic advice is an important
challenge for local TV channels
The Directorate General for Language Policy is not the only authority responsible
for language policy on mass media. The General Language Policy Plan approved on March 6,
1995 refers to two other directorates general and to one secretariat general dealing with
the process of linguistic normalization in the mass media: the Directorate General of
Cultural Promotion, the Directorate General of Radio and Television (now Directorate
General of Media) and the Secretariat General for Sports.
The General Plan
for Language Policy establishes the goals, directives, actions and forecasts of results
relating to language policy processes for the period 1994-2004. Chapter
IV, section 3, states the goals and actions regarding the mass media and cultural
industries. The specific goals for radio and television are those drafted in points 325
and 326. None of these goals and actions deal with the quality of the language.
The "Oxygen
of Language" makes clear to some extent that there are
several different approaches to the concept of language policy and therefore to the role
that mass media in general and local medias in particular must have within this process. The Philological Section of the Institute of Catalan Studies has
also given its own opinion on language promotion and linguistic normalisation, whether in
terms of quotas, or - of full extension of social use regarding both extent and quality.
4.2. The process of language promotion in the
media: the role of the standard language
The
Philological Section of the Institute of Catalan Studies http://www.iec.es/inici.htm approved on September 21, 1990, the statement entitled The
Catalan language and the mass media. The statement begins
with the defence of a common and legitimized variety of the Catalan language, i.e. the
standard language, which allows the unity of Catalan language.
«Totes les
llengües de cultura són identificades per una modalitat comuna, que, a través
duna certa abstracció, permet als seus parlants expressar-shi amb
espontaneïtat i amb comoditat, per tal que aquesta és la modalitat apresa a les escoles,
divulgada a través dels mitjans de comunicació de massa, emprada en els afers públics i
conreada per literats i científics. Aquesta és la modalitat legitimada de la llengua i
tothom pot emparar-sen i identificar-shi, per més que ja no shi
recullin trets locals no pertanyents a lestructura essencial del sistema. Això vol
dir, doncs, que fins a un cert punt, en els nivells formals de lexpressió i de la
comunicació tothom renuncia a determinades formes particulars de llenguatge, en benefici
de la unitat de la comunitat parlant. La modalitat esmentada és de tots, i ensems no
coincideix completament amb el parlar de cadascun dels qui sen valen com a llengua
pròpia. Aquesta modalitat és sancionada per la normativa gramatical i lexicogràfica, la
qual es basa en la història literària, la dialectologia i el desplegament de la
cultura». (16)
In the third point
of the declaration it is explained that when the time came to establish a policy of
language promotion a policy which, it states, obviously has to entrust the chiefs
of mass communications media and the educators with an important role in the process
there was an outbreak, for what are described as non-scientific reasons, of
particularist tendencies and urges to simplify regarding the language question, which
consequently led to an acceleration in the process of language replacement.
In keeping with
the general spirit of the declaration, the Philological Section articulates a concept of
linguistic normalisation which is strictly linked to the diffusion of the standard
language and the extension of its use, that is to say, a language quality model. As well
as attributing the mass communications media a very relevant role in its diffusion. On the
other hand, the Philological Section declarations do not clear any of the institutions,
organisations and groups involved in the process of linguistic normalisation of their
share of responsibility. In fact at the end of point 7 it states: «Tots els qui han
assumit alguna responsabilitat en les tasques de desenvolupament i de normalització de la
llengua shan de sentir, doncs, interpel·lats per aquesta realitat i han
dobrar en conseqüència». (17)
TV set of Gavà TV during the
recording of the programme "Paraules"
|