 |
4. Methodology
Given that,
due to the large number of studies listed, it is quite difficult to sum up the objectives,
methodology and main results of all these studies, I will only review the most relevant
aspects. In all surveys and studies, the first draft of questionnaires and protocols used
for data gathering was designed by experts from the ISC taking into account the results of
previous studies and their adequation to the new objectives. The different companies that
carried out the fieldwork made amendments and suggestions in order to make use of the
questionnaires easier. Once the definitive version was approved, several briefings were
organized to ensure that the interviewers understood clearly the objectives, the goals and
the protocol to be used.
For the large
studies involving the whole population the methodology used has been the telephone
interview with a random sample taking into account the structure of the population and its
distribution over the territory, stratified by age and gender. For the studies done in the
socio-economic sector, personal interviews were carried out with senior management of the
companies. Direct observation was necessary, for example in the case of the studies of
labelling, advertisements, petrol stations or supermarkets and shopping, and the
methodology has been discussed in papers submitted to congresses and expert seminars.(3) Figure 3 states the proportions
of the different studies according to the methodology used for data gathering.
Figure 3.
Methodology used for data gathering

In the first
place, notice the emphasis given to observation methodology and the fact that one-third of
the studies were carried out by means of surveys. The category "surveys of limited
populations" refers to work done through personal interviews with senior management
of companies or groups of students.
5. Applicability of research in language policy
The diversity
of the studies we have been reviewing in this paper implies different levels of
applicability. They all share a common feature, that is, they are valuable instruments
with which to evaluate general or particular aspects of the process of language policy in
order to assess the results of the work that has been done, the evolution of the use of a
language in general or in a particular domain (companies, advertisements in newspapers,
supermarkets and shopping malls, etc.), and also to change the specific language policy
actions where necessary. For example, thanks to the survey on
the use of Catalan in films, we were able to establish that there is a demand for more
films in Catalan that is not satisfied by the supply.
The
studies about labelling and shops signs in six cities give us information
on the level of compliance with the Language Policy Act, as did
the studies on supermarkets, shopping malls, and petrol stations.
For further details see Informe de política lingüística 2000
i 2001.
The sectorial
studies are useful in providing deeper and more detailed knowledge about the linguistic
functioning of particular sectors where the DGLP or the Consorci per a la Normalització
have subsequently been able to design and to implement much more effective plans of
action, thanks to the wealth of information obtained on how to increase the use of Catalan
and about which aspects could provoke more rejection in the group targeted by the planned
actions.
In the studies
focusing on particular groups such as, among others, insurance companies (UCEAC) or
employers associations (CECOT), the methodology made it possible to know which
companies were interested in having at their disposal more information about the
linguistic services provided by the Catalan government or by the Consorci per a la
Normalització Linguistica, as well as in signing new agreements.
As for general
approaches, the studies of language use among the population (for example DYM 1997 and
GABISE 1999) provide useful assessments of the level of vitality and the presence of the
language and supply information enabling us to evaluate the level of transmission of
Catalan internationally.
6. Conclusions
- During the
period in question, a number of descriptive studies relating to the Catalan
sociolinguistic situation were carried out. Analysis of consecutive language censuses
provide a description of the way competence in Catalan is evolving, as claimed by the
interviewees and the variation this is subject to according to the usual variables: age,
gender, place of birth, place of residence, level of education and profession. They are a
direct indicator of the evolution of knowledge of the language among the population and an
indirect indicator of the process of dissemination of this knowledge by means of adult
courses and of the functioning of the schooling system.
- The
observational research on sectors (such as those relating to labelling and advertisement)
provide detailed knowledge about situations that are very difficult to obtain by other
means.
- Several
studies have been carried out on interpersonal use that, along with the sector-specific
studies, can be useful to carry out second level research on the trends of language use in
Catalonia. Contrary to a very widespread impression, we can assert that the use of Catalan
is extending among those who do not have Catalan as family language and is being
maintained among those who have it as their first language.
- The studies
done in cooperation with other European research centres permit us to establish fruitful
networks of contacts with experts in other sociolinguistic situations in order to broaden
our perspectives.
- Lastlyy, the
surveys relating to businesses, companies or professionals (wine producers, family-owned
companies, small and medium-sized companies, insurance companies, etc.) enable agreements
on cooperation regarding language policy actions to be drawn up, and more precise
monitoring to be carried out on language use, attitudes and linguistic services required
by these groups.
7. Bibliography
This
bibliography does not include the catalogue files of every study: it contains what has
been published refering to them. For further details, click here (PDF 22 k).
7.1 Printed bibliography
"Researches sociolingüístiques promogudes per la Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya", in Treballs de
Sociolinguistica Catalana, 12, p. 131-138. Valencia: Ed. Tres i Quatre, 1994.
BASTARDES,
Bibiana and RENAU, Enric (ed.). Usos i actituds lingüístiques en les empreses
associades a lInstitut de lEmpresa Familiar. Barcelone, Generalitat of
Catalonia, Department of Culture, Publictions of the Institute of Catalan
Sociolinguistics, 2002. (Documents de Treball / Working Papers, 12).
BASTARDES, B.;
RENAU, E. RIUDOR, X. and SOLÉ i CAMARDONS, J. "Els usos lingüístics a les
indústries elaboradores de vi i cava". Llengua i Ús, 15. Barcelone,
Departament of the Culture, DGPL, 1999, p. 50-55.
ESCOLA,
Assumpta; et al. "Indexplà: programa de seguiment i avaluació de plans i
acords de gestió lingüística per a les organitzacions" Llengua i Ús, 5.
Barcelone, Department of Culture, DGPL, 1996, p. 19-24
FABÀ, A.;
LÓPEZ, P.; SOLÉ i CAMARDONS, J. and UBACH, N. "OFERCAT: Indicadors sobre
loferta de català a Santa Coloma de Gramenet. Llengua i Ús, 18. Barcelone,
Department of Culture, DGPL, 2000, p. 53-58
FARRÀS, J.
and BOSCH, J. L. C. "La llengua a les benzineres de Catalunya. Una aportació
sociolinguistica". Llengua i Ús, 20. Barcelone, Department of Culture, DGPL,
2001, p. 60-65.
FARRÀS, J;
TORRES, J. and VILA, F. Xavier. El coneixement del català. 1996. Mapa
sociolingüístic de Catalunya. Anàlisi sociolingüística de lenquesta oficial de
població de 1996. Barcelone, Generalitat of Catalonia, Department of Culture,
Publications of the Institute of Catalan Sociolinguistics, 2000 (Estudis, 7).
HEVIA, A. and
SOLÉ i CAMARDONS, J. "La llengua als supermercats i hipermercats de Catalunya
lany 2000". Llengua i Ús, 19. Barcelone, Department of Culture, DGPL,
2000, p. 66-71.
INSTITUT DEP
(ed.). Usos, actituds i serveis lingüístics a les empreses dassegurances.
Barcelone, Generalitat of Catalonia, Department of Culture, Publications of the Institute
of Catalan Sociolinguistics, 2002. (Documents de Treball / Working Papers, 14).
LEPRÊTRE, M.
"Avenç provisional de les dades lingüístiques més significatives del cens de
1991". Llengua i Ús, 2. Barcelone, Department of Culture, DGPL, 1995, p.
58-63.
LEPRÊTRE, M.
"LAlguer. La situació sociolingüística als territoris de llengua catalana
(I)". Llengua i Ús, 4. Barcelone, Department of Culture, DGPL, 1995, p.
60-64.
LEPRÊTRE, M.
"La Franja dAragó. La situació sociolingüística als territoris de llengua
catalana (II)". Llengua i Ús, 4. Barcelone, Department of Culture, DGPL,
1996, p. 55-59.
LEPRÊTRE, M.
"La Catalunya Nord. La situació sociolingüística als territoris de llengua
catalana (III)". Llengua i Ús, 6. Barcelone, Department of Culture, DGPL,
1996, p. 48-56.
LEPRÊTRE, M.
"El País Valencià. La situació sociolingüística als territoris de llengua
catalana (IV)". Llengua i Ús, 6. Barcelone, Department of Culture, DGPL,
1996, p. 62-67.
LEPRÊTRE, M.
"Catalunya. La situació sociolingüística als territoris de llengua catalana (and
V)". Llengua i Ús, 8. Barcelone, Department of Culture, DGPL, 1997, p. 5-67.
LEPRÊTRE, M.
and ROMANÍ, J. M. "Lús de les llengües a la publicitat exterior a Barcelona
i a sis altres ciutats lany 1999". Llengua i Ús, 17. Barcelone,
Department of Culture, DGPL, 2000, p. 55-59.
MUR, R.
"Indicadors dús del català a la documentació local". Llengua i Ús,
16. Barcelone, Department of Culture, DGPL, 1999, p. 37-45.
NAVARRO, G.
"El català a lAlguer i la legislació sarda i italiana". Llengua i Ús,
14. Barcelone, Department of Culture, DGPL, 1999, p. 61-64.
MORATÓ, C; AREGALL, S. and
MONREAL, G. (CNL Horta-Guinardó). "Les AMPA: Una via de dinamització
lingüística". Llengua i Ús, 21. Barcelone, Department of Culture, DGPL,
2001, p. 66-69.
Perspectives de la llengua catalana a làrea barcelonina. Barcelone:
Department of Culture, Publications of the ISC of the DGLP, 1986 (Monografies, 1).
REIXACH,
Modest (ed.). El coneixement del català. Anàlisi de les dades del cens lingüístic
de 1991 de Catalunya, les Illes Balears i el País Valencià. Barcelone, Generalitat
of Catalonia, Department of Culture, Publications of the Institute of Catalan
Sociolinguistics, 1997. (Estudis, 6).
PLANES, J.
"La llengua catalana en la publicitat a domicili". Llengua i Ús, 15.
Barcelone, Department of Culture, DGPL, 1999, p. 46-49.
PUIGDOMÈNECH,
L.; SOLÉ i CAMARDONS, J. "El perfil sociolingüístic dels alumnes
extracomunitaris dels cursos de català per a adults", Llengua i Ús, 24, Barcelone,
Department of Culture, DGPL, 2000, p. 87-91.
ROMANÍ, J. M.
"Desenvolupament de polítiques que aconsegueixin convertir la competència
lingüística en ús actiu entre grups dadults joves: projecte Pentecosta". Llengua
i Ús, 17. Barcelone, Department of Culture, DGPL, 2000, p. 60-63.
ROMANÍ, J. M.
"LINUSCAT, un indicador sobre lús de la llengua". Llengua i Ús,
5. Barcelone, Department of Culture, DGPL, 1996, p. 60-63. |