|
Another campaign was being carried out
at the same time as this one. The campaign was called "An hour of work in favour
of the Bai Euskarari Agreement" and its objective was to obtain the initial
financing needed for the process. Both unions and businessmen participated in the campaign
in which there were thousands of companies and tens of thousands of workers. Actually, the
entire process has been financed principally by social contributions. Along with the
social agents, the Agreement Follow-up Commission was created to watch over
the proper development of the process. The commission is made up of the following
organizations: ANEL (Navarrese Association of Labor Businesses), Association of Women
Directors and Businesswomen of Navarra, Athletic Club of Bilbao, BBK- Bilbao Bizkaia
Kutxa, Basque Regional Government Chambers, Basque Economist Association, Daily News,
EHNE, ELA, Federation of Spanish Regions, MCC- Mondragón Corporación Cooperativa, and
Kontseilua.
1.3.3 The Design of the Bai Euskarari
Agreement's Strategic Plan
Over a period of six months, the 899
organizations that signed the agreement, organized in workgroups by sector, drew up a
strategic plan whose objective in the final phase was to define the linguistic
revitalization commitments that each organization must assume. The final result of the
plan was published in the publications of each of the 33 workgroups (23 in the South state
and 10 in the North state). You will also find summaries of the final result on the internet. The types
of proposed agreements vary from sector to sector, but many of them are very similar. They
are:
To promote
motivational and awareness campaigns among the members of the organization and among
organizations in the same sector.
To use Euskera
in the organization's signing.
To put all the
organizations advertising in Euskera.
To evaluate the
knowledge of Euskera of new hires and provide incentives (economic or in work hours) to
the workers that want to learn it.
To take Euskera
into account in the organizations plans for training.
A greater use of
Euskera in internal and external communications of the organization.
To communicate
with institutions in Euskera only.
To establish the
internal functioning of the organization in Euskera.
To draw up and
carry out an integral plan for Euskera.
In addition, each
workgroup of social agents defined in each workgroup which set of commitments was of
"minimal" character that would not defraud the process.
1.3.4
Assumption of agreements
Once the Plan was designed, each
organization was given a period of a few months to decide, depending on their linguistic
situation, which set of commitments they would voluntarily accept among those proposed by
the workgroups. Therefore, each organization had sufficient time between February and June
of 2000 to calculate the costs and organizational solutions before making their final
decision known. During this time, Kontseilua laid out a plan of action determined to
stimulate any sensitivity in favour of the language that might exist in the social agents.
529 of the 899
agents that initially participated in the process accepted important commitments
(previously referred to as "minimal" agreements). Of these 520, 85 were from the
North and 435 from the South. The Bai Euskarari Certificate was offered to the
organizations from the Southern Basque Country in June of 2000. The organizations in the
North assumed the commitments in 2001 and will be awarded the certificate shortly.
2. The Bai Euskarari Certificate
Nowadays, Euskera is a major social
factor, being understood as a key element in advanced management of organizations, a
competitive advantage, a factor for internal and external satisfaction for organizations,
as well as an element of cohesion and broadmindedness. An important key to success for
organizations is the internalization of factors that the society values, independently of
the organizations structure or operating environment.
The Bai Euskarari
Agreement establishes as a foundational premise the participation of every social field in
the revitalization process and establishes the Bai Euskarari Certificate as an element to
set it into motion. Getting this certificate underway is a fruit of the demand of the
social agents that delegated the design of the certification system of the agreement
process at Kontseilua, as the main exponent of the responsibility that each organization
accepts. Kontseilua has established the conditions for the creation and awarding of the
certificate, a proposal that was approved by the Bai Euskarari Agreement Follow-up
Commission.
2.1 Objectives of the Certificate
The objective of the Certificate is to
endorse the linguistic revitalization process that is bound to the application of the
measures that were approved in the Strategic Plan of the Bai Euskarari Agreement whose
intent was to:
Provide the
opportunity of accrediting the language revitalization work being carried out before the
society,
Respond to a
growing social demand to be provided services in Euskera, and
Enable the
organization of a linguistic revitalization process in the heart of each organization.
|