|
Summary1.
Introduction
2. Thematic scope
3. Current situation
4.
Services
5. Future
plans
1. Introduction
Shortly after it was set up in 1981, the
HABE Institute (Helduen Alfabetatze eta Berreuskalduntzerako Erakundea = Institute
for Adult Literacy and Re-learning of Euskera) set about the task of organising a
specialist public library. Although the library was growing year by year, it still did not
have a permanent site (it had changed location four times in 12 years) until finally, in
Autumn 1994, it set up home alongside the HABEs other services in the
Institutes buildings in the Barrio del Antiguo in San Sebastián, close to
the campus of the University of the Basque Country.
The main task
during these first years was to gather together a bibliographical heritage featuring a
collection of some 20,000 books and 500 journals. From 1995 onwards, our task came to
focus on the creation of tools for providing access to the librarys collections
(general catalogue, documentary database of ADBD articles, Internet...). This has
allowed us to broaden the librarys scope, substantially increasing the number of
users and offering a wider range of services with a higher level of quality.
2.
Thematic scope
For many years, our potential users have
related our library exclusively with Euskera. They assumed, without knowing what
the librarys collections contained, that a teacher or student of Euskera
could use the library to find the documents they required but a teacher or student of
English, German, Spanish or French could not.
Although Euskera
is the librarys priority the HABE Institute has been commissioned with the
task of managing and coordinating a group of around 2000 teachers and 40,000
adult-learners of Euskera . Teaching - of Euskera, in this case - has an
important aspect in common with the teaching of other languages: methodology, scheduling,
assessment, teaching methods, etc.
Likewise, the lack
of an Institute of Sociolinguistics ( only in December of last year, the SEI set up a
Congress to promote the creation of the Basque Institute of Sociolinguistics) and the
demand that existed and continues to exist in Basque society for a bibliography that would
allow study and research into the various aspects of such an extensive field that is
sociolinguistics, have led the library to try and respond to this need.
Thus, the thematic
scope of HABE Liburutegia focuses on a particular area: languages, and centres on the
learning, social and psychological aspects of these, with a special emphasis on the Basque
language, Euskera.
Language
learning. This section encompasses the areas of language learning and teaching
(methodology, syllabus, assessment, scheduling, teaching methods, speaking and writing,
reading and listening comprehension). The language under study can be a native, second or
third language or indeed a foreign language. Thanks to the methods and materials we have
at our disposal, many languages can be taught and learned at different levels: Euskera,
English, Spanish, French, Catalan, German, etc.; but also Slovakian, Hindi, Urdu, Chinese,
Arabic, Georgian, Armenian, Swedish, Norwegian, Finnish, Ukrainian, Turkish, Korean,
Swahili.
Sociolinguistics.
This section analyses the social aspects of the various languages: language policies,
language contact, bilingual and plurilingual situations, diglossia, language planning,
demolinguistics, ethnolinguistics, linguistic minorities¼ and, generally, information on
the reality of many of the 5,000 languages that exist around the world.
Psycholinguistics.
The acquisition of a native or second language, features of childrens language,
linguistic perturbations, etc. are all dealt with in this section.
- Euskera. This is
divided into two sections:
On the subject of Euskera. This refers to both corpus and status: grammars, methods,
aspects of standardisation, planning...
Whatever is published in Euskera: literature, social sciences, natural sciences,
philosophy
Linguistics,
Pedagogy, Psychoogy, Sociology.
|