|
Així doncs, el fet de
lescolarització de nens i nenes sords, dins el marc duna política
dintegració educativa, i la seva iniciació escolar en una llengua diferent de la
materna, per raó dels programes dimmersió lingüística que es duen a terme a
Catalunya, és, doncs, el que ens va fer plantejar quina seria la realitat dels infants
sords exposats a medis bilingües dins l'àmbit educatiu. En un primer moment, es tractava
dinvestigar sobre quina era la influència d'una segona llengua en les persones amb
dèficits auditius: és el bilingüisme un factor tan disruptiu com s'ha dit?, és veritat
que dificulta l'adquisició de qualsevol de les dues llengües implicades i només
complica el procés educatiu?, o per el contrari pot ser un medi enriquidor per a la
persona sorda i fins i tot pot propiciar certa plasticitat mental i enriquiment cognitiu?
La nostra hipòtesi inicial parteix de la creença que el bilingüisme lluny de ser
negatiu és un factor molt positiu d'enriquiment del subjecte, tal com sha demostrat
que succeeix amb els oïdors.
2.
Objectius generals
Lobjectiu
principal de la investigació és conèixer el grau de complexitat que desenvolupen els
infants sords quan estructuren els conceptes cognitius, i quan posteriorment els evoquen
amb el llenguatge, transformant-los destructures semàntiques, a unes altres de
caire morfosintàctic, tot considerant la influència que el medi bilingüe, com a fenomen
específic, pot tenir en el nivell de desenvolupament de cada subjecte.
Tal com ja hem
comentat, la importància del bilingüisme es justifica pel fet que vivim en una societat
bilingüe. Considerem important veure com el tractament lingüístic, i les diferències
dús, interactuen amb les estructures de pensament. Hem volgut tractar el tema
idiomàtic del bilingüisme com a variable que intervé en el procés
destructuració i evocació de conceptes, atès el seu protagonisme durant tot el
sistema educatiu i, en general, a tota la nostra societat. Volem insistir que el
bilingüisme que aquí tractem és de tipus simultani, ja que és el més present en els
programes d'immersió lingüística que es duen a terme a Catalunya, i amb el que es
troben usualment els nostres alumnes sords, quan inicien lescolarització.
La finalitat
principal de la nostra recerca se centra, doncs, a descobrir els efectes del bilingüisme
simultani en l'estructuració i organització dels conceptes, i en la seva formulació
lingüística. Volem determinar si els infants sords, en unes edats on el llenguatge
encara es troba en període de formació, en estar exposats a situacions bilingües
difereixen i, en cas afirmatiu de quina manera, dels alumnes monolíngües.
Es tracta
igualment de comprovar si la formació del llenguatge en aquests subjectes queda retardada
o, en tot cas, varia respecte dels de l'altre col·lectiu; ens referim concretament als
efectes de caire bàsicament morfosintàctic i fonològic que aquest fenomen del
bilingüisme té sobre les llengües implicades. En definitiva, volem valorar si es
produeixen interferències entre ambdues llengües i quin és el procés d'adquisició de
les regles morfosintàctiques i semàntiques.
Així doncs, els
objectius estan dividits en una doble perspectiva, en funció de:
La relació
entre la formulació lingüística dels subjectes i la seva major o menor aproximació al
català (grau de contacte amb la segona llengua Ll2-).
La relació
entre el nivell conceptual dels subjectes i la seva formulació lingüística. A un bon
nivell delaboració conceptual, correspon també un bon nivell de formulació
lingüística?, aquesta pregunta no està gens clara en el cas de la persona sorda.
Aquests
objectius ens porten a estudiar quina importància té el grau de contacte amb la Ll2 en
làmbit escolar, i el fenomen de la pèrdua auditiva, en el procés de la formació
de conceptes i la seva posterior formulació lingüística.
|