Boix,
E. 1993. Triar no es trair. identitat i llengua en els joves de
Barcelona.
Bourdieu, P. 1991. Language and symbolic
power. Cambridge, Mass.: Polity Press.
Budach, G. 2006. Multilingual languages
practices and discourses on identity in a bilingual German-Italian
school project.
Butler, J. P. 1990. Gender Trouble:
Feminism and the Subversion of Identity. New York: Routledge.
Cajolet-Laganière, H., G. Labrecque,
i P. Martel. 2002. “La maîtriseet la qualité
de la langue au Québec. Jeunesseet langue française
: créer, partager, entreprendre”: langue française
auCanada et en Amérique du Nord: actesde la XIXe Biennale
de la langue française, Hull-Ottawa 2001.
Calsamiglia, H., i E. Tusón.1980.
“Ús i alternança de llengües en grups de
joves d’un barri de barcelona: Sant Andreu de Palomar”.
Treballs de Sociolingüística Catalana 3. 11-82.
Cazden, C., B. Cope, N. Fairclough,
J. Gee, M. Kalantzis, G. Kress, A. Luke, C. Luke, S. Michaels, i
M. Nakata.1996. “A pedagogy of multiliteracies: Designing
social futures.” Harvard Educational Review 66. 60-92.
Chouliaraki, L. 2003. “Mediated
experience and youth identities in a post-traditional order.”
Discourse Constructions of Youth Identities., ed. by J. K. Androutsopoulos
i A. Georgakopoulou, 303-331. Amsterdam: John Benjamins.
Dirim, I., i P. Auer.2004. Turkisch
sprechen nicht nur die Turken: Uber die Unscharfebeziehung zwischen
Sprache und Ethnie in Deutschland. Berlin: Walter de Gruyter.
Dorian, N. C. 1981. Language Death:
The Life Cycle of a Scottish Gaelic Dialect. Philadelphia: University
of Pennsylvania Press.
Eckert, P., i S. McConnell-Ginet.1992.
Communities of practice: Where language, gender and power all live.
Eckert, P., i S. McConnell-Ginet.1992.
Think practically and look locally: Language and gender as community-based
practice. Annual Review of Anthropology 21. 461-88.
Eckert, P., i S. McConnell-Ginet.1995.
Constructing meaning, constructingselves: Snapshots of language,
gender, and class from Belten High. Gender Articulated: Language
and the Socially Constructed Self, ed. by K. Hall i M. BUCHOLTZ,
469-507. New York: Routledge.
Eckert, P., i S. Mcconnell-Ginet.1999.
New generalizations and explanations in language and gender research.
Language in Society 28. 185-201.
Erill, G., J. Farràs, i F.
Marcos.1992. Ús del català entre els joves de sabadell.
coneixement, ús i actituds dels estudiants de secundària.
curs 1985-86.
Foucault, M. 1991. Governmentality.
The Foucault effect : Studies in governmentaly. With two lectures
by and an interview with Michel Foucault, ed. by G. Burchell, C.
Gordon i P. Miller, 87-104. Hertfordshire: Harvester Wheatsheaf.
Garfinkel, H. 1967. Studies in ethnomethodology.
Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Giddens, A. 1986. The Constitution
of Society: Outline of Theory of Structuration. Berkeley i Los Angeles:
University of California Press.
Goffman, E. 1959. The presentation
of self in everyday life. New York: Doubleday Garden City.
Grillo, R. D. 1989. Dominant Languages:
Language and Hierarchy in Britain and France. Cambridge: Cambridge
University Press.
Gumperz, J. J. 1982. Discourse Strategies.
Cambridge: Cambridge University Press.
Heller, M. 1999. Linguistic Minorities
and Modernity: A Sociolinguistic Ethnography. London: Longman.
Hobsbawm, E. J. 1992. Nations and
Nationalism Since 1780: programme, myth, reality. Cambridge: Cambridge
University Press.
Johnson, S. A. 2005. Spelling
trouble?: Language, Ideology and the Reform of German Orthography.Clevedon:
Multilingual Matters.
Kroskrity, P. V. 2000. Regimes of
Language: Ideologies, Polities, and Identities. Oxford: James Currey.
Labov, W. 1982. “Objectivity
and commitment in linguistic science: The case of the black english
trial in ann arbor”. Language in Society 11. 165-201.
Larreula, E. 1991. Em dic Paco. Barcelona:
Barcanova.
Larreula, E. 2002. Dolor de llengua.
València: Edicions 3 i 4.
Le Page, R. B., i A. Tabouret-Keller.
1985. Acts of Identity: Creole-Based Approaches to Ethnicity and
Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Lury, Celia. 1995. Consumer Culture.
London: Routledge.
Martínez, R. 2007. Taste in
music as a cultural production. Young people, musical geographies
and the imbrication of social hierarchies in Birmingham and Barcelona.
Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.
Martin-Jones, M. 1986. “Semilingualism:
A half-baked theory of communicative competence”. Applied
Linguistics 7. 26-38.
Myers-Scotton, C. 1988. Code-switching
as indexical of social negotiations. Codeswitching: Anthropological
and Sociolinguistic Perspectives, ed. by M. Heller, 151-186. Berlin:
Mouton de Gruyter.
Nussbaum, L. 1990. Plurilingualism
in foreign language classroom in Catalonia. Papers for the workshop
on Impact and Consequences: Broader Considerations. Network on Code-Switching
in Language Contact., Basel.
Pradilla, M. À. 1993. Variació
i canvi lingüístic en curs al català de transició
nord-occidental/valencià. : Tesi doctoral inèdita.
Universitat Rovira i Virgili.
Prats, M., A. Rafanell, i A. Rossich.1990.
El futur de la llengua catalana. Barcelona: Ed. Empúries.
Pujolar, J. 1993. “L'estudi
de les normes d'ús des de l'anàlisi crítica
del discurs”. Treballs de Sociolingüística Catalana.
11. 61-78.
Pujolar, J. 1997. De què vas,
tio?. Barcelona.: Editorial Empúries.
Pujolar, J. 2001. Gender, Heteroglossia,
and Power: a sociolinguistic study of youth culture. Berlin: Walter
de Gruyter.
Pujolar, J. 2007. “The future
of Catalan: language endangerment and nationalist discourses in
Catalonia”. Discoursesof endangerment : interest and ideology
in the defense of languages., ed. by A. Duchêne i
M. Heller, 121-148. London.: Continuum international.
Pujolar, J. 2007. Bilingualism and
the nation-state in the post-national era. Bilingualism: A Social
Approach, ed. by M. Heller, 71-95. Basingstoke: Palgrave-McMillan.
Rampton, B. 1995. Crossing: Language
and Ethnicity Among Adolescents. London: Longman.
Ros, A. 2000. “Los nuevos significados
de la lengua en cataluña.” Grenzgänge. Beitrage
zu einer modernen Romanistik 14. 26-36.
Ros, A. 2001. Being Andalusian in
Catalonia: A Challenge to Nation-state Construction. : University
of California, San Diego
Schieffelin, B. B., P. V. Kroskrity,
i K. A. Woolard.1998. Language Ideologies: Practice and Theory.
Oxford: Oxford University Press.
Snyder, I. 2002. Silicon literacies.
London: Routledge.
Solé, J. 1989. Sociolingüística
per a Joves. Una perspectiva catalana. Barcelona: La Llar del Llibre.
Tuson, A. 1985. Language, community
andschool in Barcelona. : University of California, Berkeley.
Tusón, A. 1990. Catalan-Spanish
code-switching in interpersonal communication.
Vallverdú, F. 1998. Velles
i noves qüestions sociolingüístiques. Barcelona:
Edicions 62.
Woolard, K. A. 1989. Doubletalk: Bilingualism
and the Politics of Ethnicity in Catalonia. Stanford: Standford
University Press.
Woolard, K. A., i T. J. Gahng. 1990.
“Changing language policies and attitudes in autonomous catalonia.”
Language in Society 19. 311-30.
Zentella, A. C. 1997. Growing Up Bilingual:
Puerto Rican Children in New York. Oxford: Blackwell Publishing.
Joan Pujolar
Universitat Oberta de Catalunya
jpujolar@uoc.edu
|