Logotip de la revista Noves SL

Presentació

hemeroteca

bústia

Logo


Diversitat sociolingüística i recursos compartits. Mirades crítiques a les polítiques d'integració lingüística a Bèlgica, per Philippe Hambye i Silvia Lucchini


CONTINUA


Lucchini, S. i F. Flamini. (2005, en premsa). « Une langue de référence pour développer le plurilinguisme ». In A. Housen, L. Mettewie, M. Pierrard, L. Van Mensel i E. Witte (eds), Language, Attitudes and Education in Multilingual Cities. Brussel·les : Reial Acadèmia de Bèlgica per a la Ciència i les Arts.

Lucchini, S. (2005, en premsa). « L’enfant entre plusieurs langues. Á la recherche d’une langue de référence ». Enfance, 4.

Leunda, J., Deprez P. i M. Tassin. (1988). Rapport d’évaluation de l’expérience-pilote de l’enseignement multiculturel (1984-1987). Brussel·les: Comissió de les Comunitats Europees, Ministeri de l’Educació Nacional.

Lire et Écrire. (1998). Pour avancer dans une politique de lutte contre l’illettrisme: éléments pour un plan d’action en Région wallonne.

Lire et Écrire. (2004). Vers un plan wallon pour l’alphabétisation. Le point de vue de Lire et Ecrire.

Maravelaki, A. i L. Collès. (2004). Le développement des compétences langagières en français chez les adolescents primo-arrivants des classes-passerelles. Rapport de recherche. Lovaina-la-Nova : Fons Especial de la Recerca Científica, Universitat Catòlica de Lovaina.

Martiniello, M. i A. Rea. (2001). Et si on racontait… Une histoire de l’immigration en Belgique. Brussel·les : Comunitat Francesa de Valònia-Brussel·les, Coordinació Pedagògica Democràcia o Barbàrie, Direcció General de l'Ensenyament Obligatori– CEDEM / GERME.

Martiniello, M. (1995). « Question nationale et philosophie de l’intégration en Belgique ». Le français, une langue pour l’Europe. Actes du colloque de Bruxelles, 18-19 novembre 1993. Cahiers de l’Institut de linguistique de Louvain 21 (1-2), p. 157-164.

Morelli, A. (1992) Histoire des étrangers et de l’immigration en Belgique des origines à nes jours. Brussel·les : Editions Vie ouvrière – CBAI.

Nollet, J.-M. (2003). « Pourquoi l’éveil aux langues en Communauté française ? » In C. Blondin i C. Mattar (eds), S’ouvrir aux langues et aux cultures grâce à l’éveil aux langues. Lieja: Servei de Pedagogia Experimental de la Unviersitat de Lieja– AGERS.

OECD. (2001). Knowledge and Skills for Life. First Results from PISA 2000. París: Publicacions de l'OECD.

ORBEM (Office Régional Bruxellois de l’Emploi). (2003). Rapport statistique

Ouali, N. (2003) L’immigration en Belgique. Effectifs, mouvements et marché du travail. Rapport 2001 de la Direction générale Emploi et marché du travail.

Perregaux, C., Goumoens, C. i D. Jeannot (eds). (2003). Éducation et Ouverture aux Langues à l'École. Neuchâtel : CIIP.

Pretceille, M. A. (2003). Former et éduquer en contexte hétérogène. Pour un humanisme du divers. París: Anthropos, p. 195-213.

Taylor, Ch. (1992). « The Politics of Recognition ». In A. Gutmann (ed), Multiculturalism and “The Politics of Recognition”. Princeton : Princeton University Press, p. 25-73.

Rea, A. i N. Ben Mohammed. (2000). Politique multiculturelle et modes de citoyenneté à Brussel·les (Partie 2). Rapport de recherche. Brussel·les: GERME, Institut de Sociologia, Universitat Lliure de Brussel·les.

Rea, A. (1995). « L’apprentissage de la langue française et l’enseignement interculturel : deux outils des politiques d’intégration ». In Le français, une langue pour l’Europe. Actes du colloque de Bruxelles, 18-19 novembre 1993. Cahiers de l’Institut de linguistique de Louvain 21 (1-2), p. 193-209.

Verhoeven, M. (2003). « Modèles d’intégration nationaux, dynamiques d’établissements et processus identitaires en contextes multiculturels. Regards croisés Angleterre Communauté française de Belgique ». In Revue française de Pédagogie 144, p. 9-19.

Philippe Hambye
Investigador del FNRS, Centre d'investigació Valibel, UCL (Lovaina, Bèlgica)

Silvia Lucchini
Professora a la UCL (Lovaina, Belgique) i a l'ULG / HEC (Lieja, Bèlgica)


3 de 3