|
Summary
1. Malta: background information
2. Summarised history of Malta
3. The Maltese language
4. Summarised history of the Maltese
language
5. The legal standing of Maltese and
the current language policy in Malta
6. Patterns of language use in
Maltese society
7. The state of the Maltese language
8. Conclusion
9. Bibliography
1. Malta: background information
The Maltese archipelago is
situated right in the middle of the Mediterranean and, situated as it is at some 90
kilometres of the southern coast of Sicily, and 300 from Eastern Tunisia, it constitutes
one of the European entrepôts for Africa. Note however that lying between Malta
and the North African coast there is Pantelleria, and the Pelagic isles, both of which
belong to Italy (Region of Sicily).
The five islands that make
up the Maltese archipelago, with a surface area of 316 km2, are Malta (in Maltese, Malta),
Gozo (Gawdex), Comino (Kemmuna), Cominotto (Kemmunett) and Filforta (Filfla), of these,
only the first three are inhabited (and Comino, in any case, has very few inhabitants).
The climate of this comparatively flat and riverless country is warm, and the vegetation
tends to maquis or scrub.
Given that other sectors of
production are weak, especially the primary sector (owing to the physical conditions),
Malta's economy is devoted largely (around 70%) to services, especially tourism. The
latter is the source of at least a quarter of Malta's Gross Domestic Product. Malta
exports mainly to the rest of the European Union, and it is from the Union that most of
her imports come.
Malta currently has some
400,000 inhabitants. The population density of the country is very great, exceeding 1,000
per km2, and this has brought about considerable emigration to English-speaking first
world countries, above all Australia. A large part of Malta's population is concentrated
in a few towns on the east coast of the island of Malta, or close to it, where the capital
Valletta (Il-Belt) is located.
The great majority of the
countrys population is ethnically Maltese (96%) - although there are also some
British and Italian residents - and Roman Catholic in religion (98%). Church-going is very
strong in Malta, and the Church has considerable clout (the constitution lays down that
Catholicism is the religion of Malta). Note that in Malta neither divorce nor abortion are
legal.
Malta gained
her independence in 1964, the year in which the present constitution came into force. In
1974, Malta ceased to be a monarchy (with Queen Elizabeth II of England as the head of
state) and became a republic with the official name, in Maltese and English, of Repubblika
ta' Malta/Republic of Malta. The political party system is simple: the only parties with
representation in Parliament are the Nationalist Party (in power since 2003) and the
Labour Party of Malta. Malta is a non-aligned or neutral state, is a member of the United
Nations, a member of the Commonwealth of Nations, of the Council of Europe and, as of
2004, a member state of the European Union.
2. Summarised history of Malta
Towards the
end of the prehistoric era, a culture developed on Malta which left behind it some
impressive ruins. Later the Maltese entered into the Phoenician world, and then, as in
other parts of the Mediterranean the islands were ruled in turn (and to quantitatively and
qualitatively very different degrees) by the Carthaginians, (1) Romans, Vandals, Ostrogoths,
Byzantines and Arabs. The Arabs also overran Sicily and conquered Malta in the second half
of ninth century, though they did not colonise it until the mid-eleventh century, with
population most likely from Sicily who brought Islam and the local Magrebi Arab dialect.
At the end of the eleventh century, however, Normans occupied both Sicily and Malta, which
brought about Malta's reintegration into European Christendom, even though the Islamic
population was not expelled from Malta until the early thirteenth century.
With the
expulsion of the Moslems Malta became cut-off once and for all from the Arab world. The
Norman conquest of Malta meant that the islands remained link politically with the Kingdom
of Sicily for the whole of the latter Middle Ages (from 1282 the Maltese were ruled over
by the Catalan-Aragonese kings or by their relatives the Sicilian monarchy). The political
situation changed completely in 1530, the year in which Emperor Charles, acting in
defiance of the will of the Maltese people, ceded the islands to the Order of the Knights
Hospitalers -who thus became known as the Knights of Malta - after the order had been
driven out of the Greek island of Rhodes by Turks, a few years earlier. After centuries of
close political union, Malta cut her ties with Sicily and came into being as a separate
community. Despite that, in the realms of culture, Malta continued to be situated within
the orbit of Italian influence.
The rule of
the Knights Hospitalers came to an end with the arrival of modern times and, after two
years of French rule, Malta became part of the British Empire in 1800, for whom it was a
strategic base of considerable importance. From that moment, the twin process of
simultaneous Anglicisation and de-Italianisation of Maltese society began to take its
gradual course. This process culminated with the end of the Second World War, and was
complicated by yet another that began to be noted from the closing decades of the
nineteenth century onward, consisting of renewed appreciation and promotion of distinctive
local culture, above all the Maltese language.
In 1921, the
British government gave Malta its autonomy (devolution); this was suspended just before
the outbreak of the Second World War, during which the islands were heavily bombed, and
then resumed soon after the War in 1947. Finally, ongoing tension with the British was
solved by the declaring of complete independence. The final cutting of political ties with
Great Britain came when the British abandoned their naval base in 1979
3. The Maltese language
Maltese
(malti), the language of the islands, is the only language of the Afro-Asiatic language
family (traditionally named Hamito-Semitic) spoken indigenously in Europe. There are
various branches to this family which extends principally along the north of Africa and
into South West Asia. These branches are: the Semitic languages, the most important in
terms of geographical extension and number of speakers; Berber; Cushitic; Chadic, and
Egyptian (now extinct). It is calculated that at the present time, there are more than 200
million speakers of Afro-Asiatic languages. Maltese is a member of the Western group of
the Semitic branch, the latter originating in the Arabian peninsula where Common Semitic
is spoken. The main Semitic languages are Arabic; Hebrew; Amharic; Aramaic; Akkadian (the
language of the Assyrians and Babylonians), and Phoenician. The last two are of course
dead. The common feature of Afro-Asiatic languages is that nouns and verbs related to a
basic idea are formed by inserting different vowels into roots consisting only of
consonants which express this meaning or idea, or by affixing prefixes or suffixes.
In Malta, the
number of speakers of Maltese is close to 400,000 (virtually all the inhabitants of the
islands have Maltese as their first language). In addition, there are the thousands of
Maltese emigrants who still speak the language in various places around the world (above
all Australia, the United Kingdom, the United States and Canada). (2) It is not known for sure how many
of the descendents of these emigrants have an active knowledge of the language.
Maltese was
originally a variety of Arabic, alongside the other Arabic dialects, and in fact retains
many features reminiscent of the contemporary Arabic varieties, above all those spoken in
the Magreb (North Africa, from Morocco to Libya), features which are not found in
classical Arabic. After living for centuries cut off from the Moslem world, Maltese
speakers do not understand spoken Arabic, and indeed Maltese exhibits phonetic features
which set it apart from the Arabic dialects we have been mentioning. If we compare these
languages on the grammatical level we see that at times Maltese is more conservative and
at times more innovative, and suddenly because of the Romance influence.
This
influence, however, can be seen above all in lexis, where we see a veritable avalanche of
terms of Romance origin (French, Occitan, and especially Italian, more specifically
Sicilian and Tuscan, many of which have conserved in Maltese the original Italian form and
pronunciation). (3) The lexis of culture and
science is in large part of Italian or English origin.
Maltas
secular inclusion in the Western European world was aided by the fact that Maltese is
always written in the Latin alphabet (4) and not in Arabic script, and by
the transformation of Maltese into a mixed language. The latter, caused in the main by
massive Romance relexification, is comparable to the changes undergone by medieval English
when it was invaded by Norman French words. These developments led to Maltese, already far
removed from Arabic, being perceived by its speakers in the end as an entirely autonomous
and irreducible language in its own right.
4. Summarised history of the Maltese language (5)
The Maltese
language, at first just another local variety of Arabic, seemed destined to die out, in
the same way as other dialects of Arabic in Europe, either by language shift or as a
result of the expulsion of the speakers. This is what happened in other territories that
were settled by a Moslem population such as the Iberian peninsula, Crete or Sicily itself
where the local Italian dialect replaced Arabic in the latter Middle Ages; interestingly,
an Arabic dialect did survive on the island of Pantelleria down to modern times and an
Arabic dialect is still today spoken, if precariously, by a few speakers on the island of
Cyprus.
Possibly the
Maltese language World might gone the same way if Malta had continued to be politically
subordinate to Italy. At the very least, Maltese would today probably be a minority
language of the Italian state comparable to Sardinian or Friulian, in the more or less
accelerated process of language shift. In point of fact, there were signs that this
process had already begun: on the one hand, certain social classes made extensive use of
Italian (formerly Sicilian), which was the language of culture and an official language
until World War II; secondly. Maltese, at least in certain fields, was saturated with
Italian terms (6) and as is well-known, a language
swamped in this way is often in the process of disappearing. (7) Political circumstances,
however, took a hand in the matter, so that this mixed dialect crystallised to become the
only Semitic language still spoken indigenously in Europe.
Maltas
becoming a part of the British Empire marked the beginning of the decline of Italian, at
first very slowly, but later gathering speed, and the beginning of the gradual penetration
of English in the islands at first timidly, and then on a large scale. This
linguistic change, part of a far-reaching culture shift, met with considerable resistance,
in the reluctance to abandon the use of Italian. Italian, after all, was seen by many as
the national language of Malta and the most genuine vehicle of Maltese culture (Maltese
itself was considered to be a dialect used almost exclusively in speech rather than
writing). And the British, along with Maltese Anglophiles, were not able completely to
overcome this resistance until the pre-war events in Europe -- that is, the enmity between
the United Kingdom and Fascist Italy, which latter intended to annexe Malta. Italian
ceased to be an official language in 1936.
The question
of what status the Maltese language should have, further complicated the Maltese language
conflict. From the 16th century onwards, and more particularly in the 17th century and
18th century, there was growing scholarly interest in the native language of the Maltese
people, but it was not until the second half of the 18th century that Maltese began to be
written more or less continuously. (8) Then in the second half of the
19th century there was a revival of interest in the language, seeking the dignifying of
the language of the country, the improvement of its legal standing and the increase in its
formal use. At the beginning of the 20th century the present-day standard orthography and
grammar began to be developed (the introduction of the modern spelling system dates from
1924, although there have been some subsequent modifications) and, after its achievement
of official status in 1934 and even more so after independence (in 1964) the ambits in
which the language is used (government, school, workplace, literature, cultural habits,
etc.) have been continually expanding, although always in uneasy competition with English,
the latter co-official, and playing a considerable role in the life of the country. |