a)
The questionnaire The
questionnaire contains questions on knowledge of languages, on the way in which Catalan
and Spanish was learnt, on the initial (i.e. first) language, whether there was a
preference for relating socially with speakers of a particular language, on the language
preferred for public events, for watching television and reading. There were also
questions on use with the family, for example use at home, with parents, with one's wife
or husband, with children, and children's use among themselves. Also asked of was language
use in shops, when answering the telephone, writing a letter, talking to a local
policeman, at the bank, taking notes, at work and with friends. In addition, there are a
series of questions on language attitudes, including one on language affiliation.
Up to the present, the CIS
have presented the results of the different questions in the territories, without comment.
Miquel Siguan carried out an analysis if the whole of these surveys. In each case, among
other issues, patterns of language use are looked at in terms of correlations with age,
education, and main language.
Some of the most notable
sociolinguistic findings
The survey carried out in
Catalonia, and those carried out in the other territories, offer a broad spectrum of
information. One of the findings coming out of this survey which had most impact was the
question on what form language teaching should take, since this question made it possible
to gauge the level of interest that inhabitants of each territory had in the choice of the
language of education. The most interesting aspect here was that only in the Basque
Country and in Catalonia were there more citizens wanting education in their own language
rather than in Spanish.
Gaining access to the
information
In addition to the
possibility of purchasing data from the CIS, an option already mentioned above, there are
different documents and articles that deal with these surveys. In the first place there is
an initial report for each autonomous community, presenting the results without comment.
In the case of Catalonia, the reference for the report is:
Uso de lenguas en
comunidades bilingües: Cataluña. Distribuciones marginales. Estudio CIS 2298,
October 1998.
In the second place the CIS
produced a publication containing analysis carried out by Miquel Siguan of the 6 surveys:
SIGUAN, Miguel (1999), Conocimiento
y uso de las lenguas: investigación sobre el conocimiento y uso de las lenguas
cooficiales en las comunidades autónomas bilingües, Opiniones y Actitudes, 22, CIS,
Madrid.
3.3.
"Situación social y política de Cataluña"
(Social and political situation of Catalonia)
CIS study 2,410, 3-01
Objectives
Obtain information on
political opinion in Catalonia, and on the sense of identity as well as knowledge and use
of Catalan.
Methodology
a) Sample and
the data collection
The universe consisted of
the inhabitants of Catalonia aged 18 or more, the sample consists of 2,778 individuals and
the data were collected in March 2001. The sampling process and the way in which the
questionnaire was administered were as for the previous survey. In this instance the
distribution of the sample was not proportional.
b) The
questionnaire
Questions on the language
were fewer than in the previous survey. Such questions as there were referred to knowledge
of Catalan, asked about speakers' initial language, and about language use in the
following situations: in the home, with friends, in shops, answering the telephone, when
asking a stranger about something, at work and in a Government office. There were also
questions on the language used in the school attended, and in the media most watched or
read. Questions here were not mainly restricted to those inhabitants who could speak
Catalan, unlike the previous survey.
Planned exploitation of
the data
The CIS has only released,
but not published, the results of the different questions.
Some of the most notable
sociolinguistic findings
Perhaps the most
interesting finding to emerge from this questionnaire relates to language use in the home,
because it allows comparison with an analogous question in the CIS survey of 1978, giving
us insight into the change in this respect over this period (1978-2001). Comparison is
made possible because both the 1978 (3) and the 2001 survey
contain three options for the reply to the question (on language use in the home):
"Catalan", "Spanish" or "both", unlike the socioliguistic
inquiries carried out by the CIS in 1993 (4) and 1998.
Gaining access to the
information
In addition to
the option we have repeatedly mentioned here of purchasing the data from the CIS, the
results derived from the questions in this survey, without cross-tabulation of the
variables, can be viewed on line (this was true at least in March 2003) by visiting the CIS website.
3.4. "Usos, hàbits i actituds lingüístics de la població de
Catalunya"
(Use, habits and attitudes of the population of Catalonia)
Fabà A.,
Gàlvez O., Manrubia J., Simó A. i Ubach N.
Objective
Complement and
fill out existing information on different aspects of the sociolinguistic situation of
Catalonia.
Methodology
a)
Sample and data collection
The universe
was the population of Catalonia aged 15 and over, the sample contained 1,002 individuals
and the data were collected during the months of March and April 2000. The sample was
random with territorial quotas (6 zones), and quotas for gender and age, with proportional
distribution, and the questions were answered by means of a telephone interview. A very
precise protocol was decided upon, and watch was kept to see that it was enforced.
b)
The questionnaire
This included
the classic questions typical of sociolinguistic surveys, plus some others. There were
questions on competence in Catalan, on the degree of use in general of this language, on
the language of the television programmes watched and on different use in the family,
including language used with parents, with brothers and sisters, with one's partner and
one's children. There were also questions on use with a stranger, with the neighbours,
when shopping, with friends, in a bar, at work, with school friends, with a policeman, and
when writing a note. The subjects were also asked what they would do if they addressed
someone in Catalan and the latter replied in Spanish. Furthermore, there were questions on
linguistic attitudes, one of these being on language affiliation.
Two questions
were innovations. One was on language use in the last conversation the subject had with
someone other than a family member, and another asked what would subjects do if they spoke
to someone in Spanish and the latter replied in Catalan.
Planned
exploitation of the data
As a first
step, the authors produced a report that includes the results from each question, without
cross-tabulation between variables and without comment. Subsequently, they carried out an
analysis on a larger scale which includes different cross tabulations and a cluster
analysis, and this has been published in book form by the same authors.
Some of the
most notable sociolinguistic findings
One of the
most interesting results here was the one indicating the last conversation with someone
other than a family member (close to 50% in Catalan), since this result provides an
evaluation or snapshot view of the weight given to the two languages (Catalan and Spanish)
in the territory.
Means of
gaining access to the information
The report
with the replies presented without comment is:
FABÀ,
Albert; GÀLVEZ, Olga; MANRUBIA, Joan; SIMÓ, Anna; UBACH, Noemí.
(2000): El català a Catalunya, Unpublished report available
at the Documentation Centre on Sociolinguistics (Directorate General
for Language Policy): http://www.gencat.cat/llengua/documentacio
The book that
has a more developed evaluation of the data is:
FABÀ, Albert;
GÀLVEZ, Olga; MANRUBIA, Joan; SIMÓ, Anna; UBACH, Noemí. El català a Catalunya.
Entre lesperança i el neguit. Coneixements, usos, actituds i identitats
lingüístiques. In preparation, Editorial Empúries.
Other articles
on the subject are:
FABÀ,
Albert; GÀLVEZ, Olga; MANRUBIA, Joan; SIMÓ, Anna; UBACH, Noemí.
(2001): "Identitat i usos lingüístics a Catalunya". NOVES
SL, Winter 2001 http://www.gencat.cat/llengua/noves
FABÀ, Albert;
GÀLVEZ, Olga; MANRUBIA, Joan; SIMÓ, Anna; UBACH, Noemí. "Usos, hàbits i actituds
sobre la llengua catalana a Catalunya", in Actes del I Congrés
Internacional de Llengua, Societat i Ensenyament (Institut Universitari de Filologia
Valenciana), in the journal Symposia Philologica. Pag.323-346 [in press].
FABÀ, Albert;
GÀLVEZ, Olga; MANRUBIA, Joan; SIMÓ, Anna; UBACH, Noemí (2002) "Coneixements i usos
lingüístics dels no catalanoparlants i dels catalanoparlants a Catalunya" in
Actes del III Simposi sobre lensenyament del català als no catalanoparlants (in
press).
3.5. "La societat xarxa a Catalunya: anàlisi empírica"
(The web society in Catalonia: an empirical analysis)
Manuel
Castells (UOC) i Imma Tubella (UOC)
Objectives
To analyse the use made of
the Internet and the relation between this and socialising and communication in Catalonia.
The research sets out to provide an X-ray picture of Catalan society and the extent to
which it has adapted the organisational structures and social trends typical of the new
technological and cultural contexts provided by the "Web Society". Much
importance is given here to collective identity and language identity. For that reason the
study provides an abundance of information on sociolinguistic questions.
The
work forms part of the "Projecte Internet Catalunya (PIC)",
an interdisciplinary programme on the so-called information society
in Catalonia carried out by researchers from the Internet Interdisciplinary
Institute (IN3) of the UOC
(Open University of Catalonia) and sponsored by two departaments
of the Generalitat: namely the Presidency
and the Department
of Universities, Research and the Information Society. |