Paralelamente a esta labor se
desarrolló la campaña Una hora de trabajo en favor del Acuerdo Bai Euskarari, con
el objetivo de conseguir la financiación inicial necesaria para el proceso. Colaboraron
en ella los sindicatos y las agrupaciones de empresarios y contó con una participación
de miles de empresas y decenas de miles de trabajadores. En realidad, todo el proceso
está siendo financiado fundamentalmente por aportación social. Junto con los agentes
sociales se creó la Comisión de Seguimiento del Acuerdo, cuya función es
velar por el correcto desarrollo del proceso. Forman parte de ella las siguientes
organizaciones: ANEL (Asociación Navarra de Empresas Laborales), Asociación de Mujeres
Directivas y Empresarias de Navarra, Athletic Club de Bilbao, BBK- Bilbao Bizkaia Kutxa,
Cámaras Vascas, Colegio Vasco de Economistas, Diario de Noticias, EHNE, ELA, Federación
de Casas Regionales, MCC- Mondragon Corporación Cooperativa y Kontseilua.
1.3.3 Diseño del Plan Estratégico del
Acuerdo Bai Euskarari
A lo largo de seis
meses, las 899 entidades firmantes del acuerdo, organizadas en grupos de trabajo por
sectores, realizaron un plan estratégico que en su última fase tenía por objetivo
definir los compromisos de normalización lingüística que debería asumir cada
organización. El resultado final del plan está recogido en las ediciones de cada uno de
los 33 grupos de trabajo (23 en el sur de Euskal Herria y 10 en el norte) y los resúmenes pueden consultarse en Internet. Los tipos de
compromiso propuestos varían según el sector, pero muchos de ellos son similares, por
ejemplo:
- Promover
campañas de concienciación y motivación entre los miembros de la organización o entre
organizaciones de un mismo sector.Utilizar el euskara en la rotulación y en el paisaje
lingüístico de la organización.
- Desarrollar
también en euskara la publicidad efectuada por la organización.
- Valorar el
conocimiento del euskara en las nuevas contrataciones o conceder ayudas (económica o en
horas de trabajo) a los trabajadores y trabajadoras que deseen aprenderlo.
- Tener en cuenta
el euskara en los planes de formación de la organización.
- Mayor uso del
euskara en las comunicaciones internas y externas de la organización.
- Comunicarse con
las instituciones únicamente en euskara.
- Instaurar en
euskara el funcionamiento interno de la organización.
- Elaborar y
desarrollar un plan integral del euskara.
Los agentes
sociales, además, definieron en cada grupo de trabajo qué conjunto de compromisos
tenían un carácter de "mínimos" para no defraudar el proceso.
1.3.4
Asunción de compromisos
Una vez finalizado
el diseño del Plan, se concedió a cada organización un plazo de varios meses para que
decidiese, en función de su situación lingüística, qué serie de compromisos asumiría
voluntariamente de entre los propuestos por los grupos de trabajo. Así, entre febrero y
junio de 2000, cada entidad tuvo tiempo suficiente para calcular costos económicos y
soluciones organizativas antes de dar a conocer su decisión. A lo largo de estos meses,
Kontseilua desplegó un plan de acción destinado a activar todas las sensibilidades en
favor de la lengua que pudiera haber en los agentes sociales.
De los 899 agentes
participantes inicialmente en este proceso el número de entidades que asumieron
compromisos cualitativamente importantes (los arriba denominados "mínimos") fue
de 520, de ellos 85 en el norte de Euskal Herria y 435 en el sur. A estas últimas se les
ofreció en junio del 2000 el Certificado Bai Euskarari. En el norte la asunción de
compromisos se realizó en el 2001, y en breve se procederá a la concesión del
certificado.
2. El Certificado Bai Euskarari
El euskara, hoy
por hoy, es un factor social fundamental, entendido como elemento clave en la gestión
avanzada de las organizaciones, ventaja competitiva, factor para la satisfacción interna
y externa en una organización, así como un elemento de cohesión y amplitud de miras.
Interiorizar los factores que la sociedad percibe como importantes es para la
organización, independientemente de su ámbito de acción o estructura, un factor de
éxito importante.
El Acuerdo Bai
Euskarari establece como premisa fundamental la participación de todos los estamentos
sociales en el proceso de normalización del euskara y fija como elemento de engranaje el
Certificado Bai Euskarari. La puesta en marcha de este certificado es fruto de la demanda
de los propios agentes sociales que delegaron en Kontseilua el diseño del sistema de
certificación de este proceso de compromisos, como exponente principal de la
responsabilidad que asumen estas organizaciones ante sí mismas y ante la sociedad.
Kontseilua ha establecido las condiciones para la creación y consecución del
certificado, propuesta que refrendó la Comisión de Seguimiento del Acuerdo Bai
Euskarari.
2.1 Objetivos del Certificado
El objetivo del
Certificado es avalar un proceso de normalización lingüística ligado a la aplicación
de las medidas consensuadas en el Plan Estratégico del Acuerdo Bai Euskarari, con
intención de:
- Ofrecer la
oportunidad de acreditar ante la sociedad la labor normalizadora realizada,
-Responder a una
demanda social creciente de recibir servicios en euskara, y
- Posibilitar la
organización de un proceso de normalización en el seno de las organizaciones. |