|
6. Lutilisation
des langues africaines dans des secteurs de modernité
Elle est en
relation directe avec leur modernisation, et aussi avec les besoins de la population. En
effet, selon les méthodes de la terminologie culturelle, lélaboration dune
terminologie dans un secteur technique donné nécessite lidentification précise du
cadre socio-professionnel concerné par cette terminologie. En effet, on doit pouvoir
identifier les futures utilisateurs de la terminologie afin de les associer autant que
possible à lélaboration de celle-ci, et daboutir de concert à des choix de
termes culturellement intégrés. Quelques exemples nous permettront de mieux comprendre
cette démarche.
Lun des
secteurs qui nécessite très tôt le recours aux langues africaines est celui de la
communication, et plus précisément, de la radio et de la télevision. En République
Centrafricaine et au Tchad, en 1984, des sessions de formation destinées aux journalistes
ont permis de perfectionner leur pratique professionnelle en même temps que leur
compétence linguistique. Et, dans le cas de la République Centrafricaine, une
terminologie de la communication audiovisuelle a pu être élaborée et implantée par les
journalistes eux-mêmes, à la suite de cette formation.
Au Cameroun,
lapplication des méthodes de la terminologie culturelle a permis
lélaboration en langue peule de la terminologie des insectes ravageurs du coton.
Cette terminologie a servi ensuite à la formation des responsables agricoles qui
encadrent le travail des paysans. Aussi bien les responsables agricoles que les paysans
ont participé étroitement au travail terminologique conduit par notre collègue, le
linguiste africaniste Henry TOURNEUX, chercheur au LLACAN.
La religion est
lun des domaines les plus demandeurs, mais aussi lenseignement, quil
sagisse de lalphabétisation des adultes ou de la scolarisation des petits
enfants. De nombreuses expériences denseignement en langues africaines ont éte
menées en Afrique, avec des succès variable, essentiellement en raison de
lengagement fluctuant des responsables politiques qui mettent des moyens financiers
très insuffisants dans ces expériences. Dans ce domaine comme dans celui de la
littérature écrite, du commerce formel, de ladministration, des technologies et
des sciences, lusage des langues africaines restent très largement informelle,
voire virtuelle. Le progrès terminologique dans cette direction ne peut
quaccompagner et traduire un progrès socio-économique de lensemble de la
société elle-même.
Marcel
Diki-Kidiri
Chercheur au CNRS.
Langage, Langues et Cultures dAfrique Noire (LLACAN)
CNRS, INALCO, Université de Paris 7.
Professeur invité à lIULA (Université Pombeu Fabra).
7. Bibliographie
Sur
lécriture des langues
DIKI-KIDIRI M.,
1977, Le sängö s'écrit aussi... «Coll. TO n° 24 SELAF, Paris,
p. 187.
DIKI-KIDIRI M.,
1989b "Réflexions sur la graphématique" dans Cahiers détudes
africaines 89-90, pages 169-174.
EDEMA A.B. et
NDUKU K., 1993 : « Les variantes graphiques de lIFA: un point de vue zaïrois»,
dans Inventaires des usages de la francophonie. Nomenclature et méthodologies, Paris,
AUPELF-UREF/John LIBBEY, Actualité Scientifique, pp. 355-372.
Sur les
politiques linguistiques
DIKI-KIDIRI M.
1980c "Linguistique africaine et idéologie impérialiste" dans Etudes sango
n° 3, Institut de Linguistique Appliquée, Bangui, pp 1-19 (partie 1).
RENARD Raymond,
2000. Une éthique pour la francophonie : Question de politique linguistique.
Didier Erudition, Paris, 357 pages.
Sur la
terminologie et la néologie
BRUMER J. (1991) :
... Car la culture donne forme à lesprit. De la révolution cognitive à la
psychologie culturelle, (traduit de langlais par Yves Bonin), Paris, Georg
Eshel.
DIKI-KIDIRI M.,
1991 "Terminologie et développement linguistique: pour une meilleure communication
des connaissances." dans Terminologies nouvelles n° 6, Acte du séminaire
" Terminologie et Développement " 1ère partie, Rabat, juin 1991.
RINT, pages13-14.
DIKI-KIDIRI M.,
1996 : "La métaphore comme base culturelle de conceptualisation et source de
néologismes terminologiques" dans Questions de glottopolitique : France,
Afrique, Monde méditerranéen. Publié par Amèle KATCHOURI, Fabienne LECONTE, Maman
MALLAM GARBA, Nicolas TSEKOS, Université de Rouen, URA CNRS 1164 / Formation doctorale
des Sciences du Langage. Pages 187-193 ;
DIKI-KIDIRI M.,
1998 a : "Le signifié et le concept dans la dénomination" dans La
mémoire des mots (sous la direction dAndré CLAS, Salah MERI et Taïeb
BACCOUCHE). Actes du Colloque de Tunis, 25-27 septembre 1997. AUPELF-UREF. Pp. 217-227.
DIKI-KIDIRI M.,
1989c "Contexte sociologique centrafricain des travaux terminologiques" dans Terminologies
nouvelles n° 3, Actes du séminaire sur lharmonisation des méthodes en
terminologie (Talence, juin 1989 Hull, décembre 1989) , p ; 35-36 |