MUS: Yes.
INT: Of the
lamb, uhmm
and what else? What else do you do?
MUS: er
you do er
couscous, you do couscous.
INT: Yes, how
lovely!
MUS: The lamb
over the
no, not over, on top
INT: Yes, on
top of the couscous
MUS: Yes, yes.
And eat.
INT: uhmm
very good, eating the lamb with the family
MUS: Yes, and,
with
[mumbling]
INT: And do you
do anything else
on that day? Anything special?
MUS: Yes. When
they give us money
sometimes give money
sometimes no.
INT: ah
MUS: I buy. I
go to a shop
or I buy a thing to eat
to play
and everything.
INT: Very good,
and anything
MUS: And I
change clothes
INT: Ah! They
buy you new clothes
Linguistic
process, group C (more than three years in Catalonia)
After 30
36 months in Catalonia, the vast majority of students manage to reach an acceptable level
of oral proficiency in Catalan.
The grammatical
errors that still persist in group C (and not even occasionally) demonstrate the most
difficult aspects of learning Catalan for Moroccan students.
Phonological
hesitation E / I, even though on occasion
Occasional omissions of the definite article
Confusion over the use of unstressed pronouns
Occasional omissions of the main verb
Verb malformation in compound tenses
Confusion over the use of verb tenses, particularly when using the past tense instead of
the hypothetical tenses: future, conditional or subjunctive.
Mistakes in the use of subordinate clauses
There are still
lexical difficulties in low density speech (one UIR per turn of phrase).
Explanatory
strategies to resolve lexical limitations are very rarely used.
As far as
reading and writing are concerned in our sample, reaching acceptable levels in accordance
with established criteria is something that is only achieved after four or five years in
Catalonia.
TAJ is able to
demonstrate sufficient ability when explaining a festival, as is the case with the
majority of this group. He is in his sixth Primary year and has been living here for six
years.
TAJ: Yes, Easter,
when we finish Ramadan. (
) now
we go to where they sell the lambs, we buy the
lamb and the
[indicates the throat and makes throat-cutting gesture] how do you say
that? We kill it, Im not sure how
INT: Ah! You cut
its throat.
TAJ: Yes, we cut
its throat and we eat it. (
) And we buy new clothes. (
) in Morocco they do it
much better, because its their country.
SET, on the other
hand, a boy from the third course of Primary school who arrived four years ago introduces
much more detail (information) on the sacrifice of the lamb:
SET: We kill it
with a whatsit.
INT: And you cut
its throat
SET: But not all
of it, up to here [indicates], and when the blood comes out we put water up to here
(indicates the ankle) and then we inflate it (
) We inflate it so the fat
doesnt stick to the whatsit
We kill it at home.
|