|
Figure 4. Relation between the group
to which speakers belong and that of reference
A: Coincidence
between the group to which speakers belong and the desired group;
B: The desired group is more "Spanish" than that to which speakers belong;
C: The desired group is more "Catalan" than that to which speakers belong;
- Research into the increase in the
Catalan-speaking group.
This research
into the increase in the Catalan-speaking group by relating the group to which the subject
belongs and the desired group (of reference) reveals that the percentage of speakers that
could vary is 0.7%, if we subtract those that will switch to Spanish and those that will
switch to Catalan.
6. Conclusions
Our research
on the situation of the use of Catalan in the Balearic Islands and the variables
influencing this use have, once again, confirmed conclusions that we believe can be
extended to other contexts and languages (having already been confirmed in Catalonia and
the Community of Valencia). Firstly, that the use of language is linked to different
factors: as we have seen, the variable that correlates most with use in the Balearic
Islands is the representation of the Spanish language, whereas, in Catalonia, it was the
representation of the Catalan language and, in the Valencian Country, it was the social
network of Catalan. Table 6 summarises the results of these three investigations using the
same structure as we saw in Table 3.
Table
6. Comparison of the main results from Catalonia, Valencian Country and the Balearic
Islands
CATALONIA 1993 |
VALENCIAN COUNTRY 1998 |
BALEARIC ISLANDS 2001 |
Representative of second year BUP
across Catalonia
432 |
Representative of fourth year ESO
across the Valencian Country
452 |
Representative of fourth year ESO
across the Balearic Islands
447 |
0,9751
(121), 0,9770 (112), 0,9613 (84), 0,9653 (82) |
0,9762
(123), 0,9495 (15), 0,9642 (44) , 0,9352 (49) |
Up
to 0.9808 |
-
representation of Spanish .-846 - representation of Catalan
.824
- social network in Catalan
.783
- social network in Spanish
.-536 |
- social network in Valencian .796
-
representation of Spanish .-768
-
representation of Valencian .713
- social network in Spanish
.710 |
-
representation of Spanish -.826 - representation of Catalan
.817
- social network in Catalan
.801
- social network in Spanish
-.757 |
-
representation of Spanish - social network in Catalan
- social network in Spanish
- representation of Catalan
77.4% |
- social network in Valencian
- social
network in Spanish
- group to which speakers
belong
64,4%
|
-
representation of Spanish - representation of Catalan
- social network in
Catalan
- social network in Spanish
60% |
-
representation of Spanish - social network in Catalan
- social network in Spanish
- representation of Catalan
- reference group |
- social network in Valencian
- social
network in Spanish
- representation of Spanish |
-representation of Spanish
- social
network in Catalan
- social
network in Spanish
- reference group |
|