Multilingualism in company webs
Website of the Generalitat, Government of Catalonia Contact
Home: Are you a webmaster? After localization: the checking phase
After localization: the checking phase
Functional checks
Visual checks
Visual checks

With the visual checks it is verified that the web pages are aesthetically correct. This is usually done with two parallel screens. On screen shows the original page and the other the localized page. This makes it easier to spot the differences.

 
Text checks
Checks of images
Checks of typography and style
Text checks

1.
Integrity of the translation
Check that all the text that should be has been translated.
   
2. Correctness of the translation
Check that the translation is correct.
   
3. Terminology
Check that the terminology is coherent.
   
4. Cultural adaptation
Verify that cultural elements have been correctly adapted: prices, currency, contact information, postal addresses, e-mail addresses, telephone numbers, contact names, etc.
   
5. Alphabetical order
Verify the alphabetical order of indexes and glossaries which need to be in order.
   

6.

Cuts in the text
Check that the translated text fits the page (sometimes the translation occupies more space) and that the text of buttons, tables, etc. has not been cut short.
 
UpUp
 
Checks of images

1.
Integrity of the translation
Verify that the visible text of the image has been translated and also the alternative text [ALT=].
   
2. Correctness of translation
Verify that the translated text of the images is correct and that it matches the corresponding text of the paragraphs. The images are translated apart from the paragraphs and not always by the same person.
   
3. Cultural adaptation
Verify that the icons and other graphic elements are suitable for the culture of destination.
   
4. Correctness of format
Verify that the translated images have the same measurements and appearance as the original images.
 
UpUp
 
Checks of typography and style

1.
Typography
Check that the letter types and sizes match those of the original.
   
2. Styles
Check that the styles are correct.
   
  UpUp
   
 
Content
1. Introduction
2. What do you want to translate?
3. How is the web site designed to make production in various languages easier?
3.1. Technical aspects
3.2. Textual content
3.3. Graphic content
4. The localization phase
4.1. Preparation
4.2. Realisation
5. After localization: the checking phase
5.1. Functional
5.2. Visual
6. Style guide
> Bibliography
Next
         
© Generalitat de Catalunya
Legal notice
E-mail