|
Table 1 - Language currently
spoken by the pupil with his/her parents, according to the language
spoken between the parents when the pupils was small(4)
|
When you
were little, what language did your father and mother speak
with one another? |
Language wiht parents |
Catalan |
Equal |
Spanish |
Others |
Catalan |
90,6 |
29,7 |
4,9 |
2,2 |
More Catalan than Spanish |
5,0 |
20,8 |
2,0 |
|
Mixed couples |
1,6 |
12,9 |
6,7 |
2,2 |
Bilingual |
1,1 |
17,8 |
3,6 |
|
More Spanish than Catalan |
,5 |
5,9 |
5,9 |
|
Spanish |
,7 |
12,9 |
75,5 |
15,2 |
Oth. languages and combinations |
,5 |
|
1,5 |
80,4 |
TOTAL |
100 |
100
|
100
|
100 |
2.5.
Knowledge and general language usages
Concerning linguistic knowledge,
we are focusing on the three languages with the greatest academic
presence in the secondary school survey: Catalan, Spanish and
English. Declared knowledge of Catalan and Spanish, as might be
predicted, is much greater than of English. Declared knowledge
of Catalan is noticeably above that of Spanish, although the number
of pupils rating themselves with low scores in no case exceeds
5% of the total. Oral and written competences in each language
are very similar, without an important distance, for example,
between spoken and written knowledge of the language. In the case
of Catalan and Spanish, oral competences are superior to written
ones But, in English, written competence is superior to oral.
Table 2 – Average score
in self-assessment of knowledge of Catalan, Spanish and English.
Understanding, speaking, reading and writing. Socio-demographic
and linguistic study at secondary schools in Catalonia, 2006
|
Understanding |
Speaking |
Reading |
Writing |
català |
9,70 |
9,10 |
9,10 |
8,63 |
Castellà |
9,77 |
9,46 |
9,46 |
8,96 |
Anglès |
6,01 |
6,01 |
5,40 |
5,89 |
In competence in Catalan, both initial Catalan-speakers
and Spanish-speakers showed very high self-assessments. But some
Spanish-speakers obtained considerably lower self-assessments
of competence in the second language (L2) – Catalan. This
fact is repeated, although it has to be said more moderately,
in the case of the competence of Catalan-speakers in their second
language – Spanish. Catalan-speakers' declared knowledge
of their second language is therefore superior to that of Spanish-speakers.
But this does not only apply to their second language. Initial
Catalan-speakers also state that they have a better knowledge
of the English language.
If we include other variables in the analysis, it
can also be detected that the type of school – public or
private forming part of the public system – is not an influential
factor concerning knowledge of Catalan and Spanish. By contrast,
it is concerning knowledge of English, as the declared values
are higher in private schools forming part of the public system.
As for the gender of pupils, girls declare noticeably higher averages
than boys for writing in Spanish and English. Finally, the children
of parents with higher education state that they have a greater
knowledge of Catalan and English.
Concerning general language usage, the population
is distributed in a balanced way into three groups: one third
of the population always or almost always speak Catalan, another
third speak both in Catalan and in other languages, and the remainder
– just over a third – never or almost never speak
Catalan. A basic factor for understanding the dynamics of the
general usage of Catalan is the initial language. Thus, initial
Catalan-speakers use their first language at least as much as
other languages. We also observe that girls are more likely to
position themselves as intermediate users of Catalan and Spanish,
in contrast to boys, who usually place themselves as clear users
of one language or the other. Despite the larger number of initial
Catalan speakers at private schools forming part of the public
system, this superiority is not translated into greater use of
the language at these education centres.
2.6.Language
and school context
The information obtained indicates that two thirds of teachers
speak Catalan when they address the class. By contrast, teachers
who never speak it represent a tenth of the total. A considerable
presence of Catalan is also perceived in the written materials
received by pupils. Despite this use of Catalan by teachers in
class, Spanish has a place in the classroom that cannot be ignored
when pupils address teachers: 24.1% use Catalan little or never
and 11.4% speak to teachers in both Catalan and Spanish. By contrast,
in written production, such as exams, Catalan has a very important
presence: four out of five students always use Catalan. The productive
use of Catalan, as in activities and teaching materials, is notably
higher in public schools than in private schools forming part
of the public system.
Habitually, in all academic linguistic usages, three-quarters
of initial Catalan-speakers always maintain their initial language,
while the initial Spanish-speakers who never use Spanish, not
even with teachers outside lessons, do not usually amount to more
than a quarter. Only in out-of-school activities does the initial
language become a factor of maximum importance for distinguishing
linguistic usages: three-quarters of initial Catalan-speakers
use their first language in these activities and the proportion
of Spanish-speakers who use theirs reaches 57.9%. In school usages
outside the classroom, it seems that the only interactions in
which the high presence of Catalan is maintained are those with
teachers: both inside and outside the classroom, Catalan is used
in similar proportions with teachers. The use of Catalan is not
the same with administrative and services staff, where Spanish
has a greater presence.
2.7.
Language with friends
As for language usages with friends, it is observed
that the presence of Spanish increases substantially: half the
pupils (49.2%) never speak Catalan with their friends from school,
as opposed to one third who always speak Catalan (32.9%) with
friends from school.
|