|
Table 1. Intensity
of linguistic segregation and incidence of residential segregation
Municipality |
Type
of municipality |
Language used at home |
% Catalan |
% Spanish |
% Catalan and Spanish |
% other |
Total |
A |
Catalan-speaking municipalities |
59,7 |
16,2 |
12,4 |
11,7 |
100 |
B |
56,2 |
9,5 |
5,5 |
28,8 |
100 |
C |
45,6 |
11,9 |
20,7 |
21,8 |
100 |
D |
43,4 |
29,6 |
29,9 |
6,1 |
100 |
E |
Bilingual municipalities |
35,9 |
35,8 |
20,2 |
8,1 |
100 |
F |
35,4 |
32,7 |
21 |
10,9 |
100 |
G |
Spanish-speaking municipalities |
16,6 |
59,2 |
14 |
10,2 |
100 |
H |
13,6 |
61,7 |
20,3 |
4,4 |
100 |
I |
11,7 |
61,5 |
25,7 |
1,1 |
100 |
2.
Intensity of linguistic segregation and incidence of residential
segregation
As we shall see below, the key variable throughout
our analysis is the percentage of pupils who use Catalan at home,
whether exclusively or together with other languages (mainly Spanish).
The reason for prioritising this category lies in the supposition
that these pupils have a high degree of familiarity with the Catalan
language, which can favour its informal use among peers. We have,
therefore, opted to consider as a group those cases in which Catalan
is present in the child's home background, allowing for the fact
that he/she may be familiar with the use of other languages. When
we use the category Catalan-speaking pupils, we shall henceforth
be referring to those cases in which Catalan is used in the home,
whether or not it is used exclusively.
The classification of municipalities given above
shows the first factor in linguistic segregation in the Catalan
school system: the differences between municipalities regarding
the proportion of pupils who speak Catalan at home. As is logical,
the proportion of pupils with this profile that we find in each
school clearly depends on the number in the whole municipality.
Of the categories referred to (Catalan-speaking, bilingual and
Spanish-speaking municipalities) the first two have average numbers
using Catalan at home in excess of 50%. The average is 65.7% for
Catalan-speaking municipalities and 56.2% in bilingual municipalities,
whereas in Spanish-speaking municipalities the average is considerably
lower, at 31.4%. This distribution of pupils shows how Catalan
is a minority language in the third type of municipality. In such
municipalities, if Catalan-speaking pupils were evenly distributed,
they would constitute a minority of the pupils in all schools,
while, if the distribution is highly segregated, Catalan-speaking
pupils will tend to concentrate in a minority of schools where
there is a Catalan-speaking majority, a situation which does occur
in some cases, as we shall see.
We can thus see that the observation of Albert Bastardas
regarding the influence of residential segregation on linguistic
segregation in Catalonia is substantially correct: "The residential
concentration and resulting quasi-segregation of many Spanish-speaking
individuals in Catalonia is a characteristic feature of the Catalan
situation. The demo-linguistic composition of schools in Catalan
metropolitan areas logically reproduces that of society in general,
and that of the district or area in particular" (Bastardas,
2002:5). There is certainly a linguistic segregation associated
with residential segregation -both between and within municipalities-
which has a notable effect on the linguistic make-up of schools.
However, as we shall see, language segregation in the school system
is not explained only by residential segregation.
To appreciate the intensity of linguistic segregation
in schools we will start by using indices of segregation. These
indices range from 0 (a situation in which we find no segregation,
which means that the distribution of the sub-group studied is
proportional to the distribution for all the schools in the universe)
and 1 (maximum segregation possible, which means a distribution
of the sub-group of population which is as disproportionate as
possible, concentrating all the members of the sub-group in the
smallest possible number of schools). It should be pointed out
that the index of segregation is an eminently comparative measurement,
which serves above all to compare the intensity of the phenomenon
in different municipalities. The table below shows some indices
of linguistic and social segregation (as mentioned above, by social
segregation we mean segregation stemming from differences in the
parents' level of education) in different municipalities:
Table 2. Indices of segregation
in schools by municipality according to language and educational
background
Municipalities |
Indices of segregation
in schools |
Language segregation |
Social segregation |
Catalan speakers |
Spanish speakers |
Other languages |
Compulsory education or less |
Higher studies |
A |
0,38 |
0,19 |
0,51 |
0,41 |
0,24 |
B |
0,2 |
0,28 |
0,19 |
0,29 |
0,36 |
C |
0,53 |
0,4 |
0,53 |
0,35 |
0,69 |
D |
0,3 |
0,31 |
0,2 |
0,22 |
0,26 |
E |
0,39 |
0,28 |
0,63 |
0,31 |
0,34 |
F |
0,39 |
0,43 |
0,35 |
0,36 |
0,18 |
G |
0,56 |
0,38 |
0,59 |
0,47 |
0,24 |
H |
0,24 |
0,19 |
0,48 |
0,21 |
0,15 |
I |
0,1 |
0,1 |
0,79 |
0,24 |
0,3 |
|
|