6. Bibliography
Alladina, S. & V. Edwards (Eds.) (1991). Multilingualism in the British Isles (Vol. 1: The older mother tongues and Europe; Vol. 2: Africa, the Middle East and Asia). London/New York: Longman.
Ammerlaan, T., M. Hulsen, H. Strating & K. Yağmur (Eds.) (2001). Sociolinguistic and psycholinguistic perspectives on maintenance and loss of minority languages. Münster/New York: Waxmann.
Broeder, P. & G. Extra (1998). Language, ethnicity and education: Case studies on immigrant minority groups and immigrant minority languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Caubet, D., S. Chaker & J. Sibille (Eds.) (2002). Codification des langues de France. Paris: l’Harmattan.
Clyne, M. (2003). Dynamics of language contact. Cambridge: CambridgeUniversity Press.
Council of Europe (2000). Linguistic diversity for democratic citizenship in Europe. Towards a framework for language education policies. Proceedings Innsbruck (Austria) May 1999. Strasbourg: Council of Europe.
Directive 77/486 (1977). Directive 77/486 of the Council of the European Communities on the schooling of children of migrant workers. Brussels: CEC.
European Commission (1995). Whitebook. Teaching and learning: towards a cognitive society. Brussels: COM.
European Commission (2003). Promoting language learning and linguistic diversity. An action plan 2004-2006. Brussels: COM.
Extra, G., R. Aarts, T. van der Avoird, P. Broeder & K. Yağmur (2001). Meertaligheid in Den Haag. De status van allochtone talen thuis en op school. Amsterdam: European Cultural Foundation.
Extra, G., R. Aarts, T. van der Avoird, P. Broeder & K. Yağmur (2002). De andere talen van Nederland: thuis en op school. Bussum: Coutinho.
Extra, G. & J.J. de Ruiter (red.) (2001). Babylon aan de Noordzee. Nieuwe talen in Nederland. Amsterdam: Bulaaq.
Extra, G. & L. Verhoeven (Eds.) (1993a). Community languages in the Netherlands. Amsterdam: Swets & Zeitlinger.
Extra, G. & L. Verhoeven (Eds.) (1993b). Immigrant languages in Europe: Clevedon: Multilingual Matters.
Extra, G. & L. Verhoeven (Eds.) (1998). Bilingualism and migration. Berlin: Mouton De Gruyter.
Extra G. & K. Yağmur (Eds.) (2004). Urban multilingualism in Europe. Immigrant minority languages at home and school. Clevedon: Multilingual Matters.
Fase, W. (1994). Ethnic divisions in Western European education. Münster/New York: Waxmann.
Fase, W., K. Jaspaert & S. Kroon (Eds.) (1995). The state of minority languages. International perspectives on survival and decline. Lisse/Exton: Swets & Zeitlinger.
Gogolin, I. (1994). Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule. Münster/New York: Waxmann.
Jaspaert, K. & S. Kroon (Eds.) (1991). Ethnic minority languages and education. Amsterdam/Lisse, Swets & Zeitlinger.
Jörgensen, J. (Ed.) (2003). Turkish speakers in North Western Europe. Clevedon: Multilingual Matters.
LMP (Linguistic Minorities Project) (1985). The other languages of England. London: Routledge & Kegan.
Nikolov, M. & H. Curtain (Eds.) (2000). An early start. Young learners and modern languages in Europe and beyond. Strasbourg: Council of Europe.
Obdeijn, H. & J.J. de Ruiter (Eds.) (1998). Le Maroc au coeur de l’Europe. L’enseignement de la langue et culture d’origine (ELCO) aux élèves marocains dans cinq pays européens. Tilburg: Tilburg University Press, Syntax Datura.
Phillipson, R. (2003). English-only Europe? Challenging language policy. London/New York: Routledge.
Reich, H. (1991). Developments in ethnic minority language teaching within the European Community. In K. Jaspaert & S. Kroon (Eds.), Ethnic minority languages and education. Amsterdam/Lisse: Swets & Zeitlinger, pp. 161-174.
Reich, H. (1994). Unterricht der Herkunftssprachen von Migranten in anderen europäischen Einwanderungsländern. In A. Dick (red.), Muttersprachlicher Unterricht. Ein Baustein für die Erziehung zur Mehrsprachigkeit. Wiesbaden: Hessisches Kultusministerium, pp. 31-46.
Reid, E. & H. Reich (1992). Breaking the boundaries. Migrant workers’ children in the EC. Clevedon: Multilingual Matters.
Tilmatine, M. (Ed.) (1997). Enseignment des langues d’origine et immigration nord-africaine en Europe: langue maternelle ou langue d’état? Paris: INALCO/CEDREA-CRB.
UNESCO (2002). Universal Declaration of Cultural Diversity. Paris.
Guus Extra & Kutlay Yağmur
Babylon, TilburgUniversity, The Netherlands
babylon@uvt.nl
|