To test or reject this hypothesis,
two samples were selected. In the first place there was a sample of the Galician
population in general. 1,400 individuals were consulted by means of a questionnaire with
questions relating to the language, religious beliefs and the liturgy in Galician.
Secondly, a more selective study was carried out in ten parishes (sample size: 400
interviews), five parrishes where the liturgy was in Galician and five where the liturgy
was in Spanish. A closed questionnaire consisting of five questions was administered to
this sample.
The
conclusions drawn from this study are firstly that the general public disapproves of the
attitude of the Galician church with respect to the Galician language. Indeed, what was
found was that there existed very favourable attitudes towards increased use of the
liturgy in Galician, while a considerable proportion of those questioned were actually
indifferent to the language used, reinforcing the idea that a change of language here
would be relatively easy to achieve.
9. Endnote
An evaluation
of all the pieces of research review here leads us to conclude that the promotion and
instigation of the research by the Galicians institutions could have been considerably
more intense and more frequent than has been the case. As a result, we need more
linguistic research of a general nature, carried out frequently and periodically, and we
would also like to see more reports on specific sectors, again with more frequency and
regularity. By the same token, the knowledge we have of the sociolinguistic dynamics of
the Galician tongue are much less than optimum, especially given the capacity for research
that we currently have available.
With respect
to the general research, as opposed to research in specific sectors, what is missing is a
systematic exploitation as well as informed interpretation of the
sociolinguistic information contained in the Censo de población y vivienda (Census
on population and housing) which is brought up to date every five years. We don't know the
linguistic results of the 1996 census and we don't know what will happen with the results
relating to 2001.
Lastly, in
domains and sectors of crucial interest we lack specific up-to-date information: the
workplace and corporate use, domains and activities relating to the new technologies and
with the information society, among others.
10. Bibliography
BOUZADA, X.
& A. M. LORENZO. O futuro da lingua. Elementos sociolingüísticos para un
achegamento prospectivo da lingua galega. Santiago: Consello da Cultura Galega, 1997.
BOUZADA, X.,
A. FERNÁNDEZ PAZ & A. M. LORENZO. O proceso de normalización do idioma galego
(1980-2000). Volume II: education. Santiago: Consello da Cultura Galega, 2003 (en
imprenta).
CIDADANÍAREDE
DE APLICACIÓNS SOCIAIS. EstudioDiagnóstico sobre a situación
sociolingüística do concello de Santiago de Compostela. Santiago: Concello,
2001.
CIDADANÍAREDE
DE APLICACIÓNS SOCIAIS (2003). O proceso de normalización do idioma galego
(1980-2000). Volume I: Política lingüística: análise e perspectivas. Santiago:
Consello da Cultura Galega, 2003.
CIS [Centro de
Investigaciones Sociológicas]. Conocimiento y uso de las lenguas en España.
Madrid: CIS, 1994.
CIS [Centro de
Investigaciones Sociológicas]. Conocimiento y uso de las lenguas en España.
Madrid: CIS, 1999.
DIRECCIÓN
XERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Estudio sobre o uso do idioma galego. Enquisa
realizada ós centros de ensino de Galicia. Santiago: Consellería de Educación e
Ordenación Universitaria, 1998 (ms., 211 pp.).
FENTE, J.
"Avaliación do servicio lingüístico comarcal de Bergantiños". In A. B.
Domínguez & S. Mayo (ed.), Actas dos II Encontros de Normalización Lingüística
(28 e 29 de outubro de 1999). Santiago: Consello da Cultura Galega, 2000, pp. 109-116.
INSTITUTO
GALEGO DE ESTATÍSTICA. Censos de poboación e vivendas 1991. Coñecemento e uso do
idioma galego. Santiago: IGE, 1992 (4 volumes).
LÓPEZ
GARCÍA, X. (ed.). A comunicación en Galicia 2000. Santiago: Consello da Cultura
Galega, 2000.
LÓPEZ
GARCÍA, X. (ed.). A comunicación en Galicia 2002. Santiago: Consello da Cultura
Galega, 2002.
LÓPEZ MUÑOZ,
D. & B. GARCÍA CENDÁN. Receptividade do galego na liturxia. Santiago:
Consello da Cultura Galega, 2000.
LORENZO, A.
M., R. LUACES, X. M. PIN, P. SÁNCHEZ, A. VAAMONDE & L. VARELA. Estudio
sociolingüístico da Universidade de Vigo. Estudiantes, PAS e profesores.
Vigo: Universidade, 1997.
LORENZO, M.
"Avaliación externa do departamento de normalización lingüística da
Confederación de Empresarios de Galicia". In A. B. Domínguez & S. Mayo (ed.), Actas
dos II Encontros de Normalización Lingüística (28 e 29 de outubro de 1999).
Santiago: Consello da Cultura Galega, 2000, pp. 117-128.
NELDE, P., G.
WILLIAMS & M. STRUBELL. Euromosaic. The production and reproduction of the
minority language groups in the European Union. Brussels: European Commission, 1996.
RAMALLO, F. F.
& G. REI-DOVAL. Publicidade e lingua galega. Santiago: Consello da Cultura
Galega, 1996.
RAMALLO, F. F.
& G. REI-DOVAL. Vender en galego. Santiago: Consello da Cultura Galega, 1997.
RODRÍGUEZ
NEIRA, M. A. (coord.). O idioma na Universidade de Santiago de Compostela (result of an
inquiry carried out during academic year 1995-96). Santiago: Universidade, 1998.
RUBAL
RODRÍGUEZ, X. Aproximación á situación da lingua no ensino non universitario.
Santiago: Xunta de Galicia, 1991.
RUBAL
RODRÍGUEZ, X., D. VEIGA MARTÍNEZ & N. ARZA ARZA. A lingua do alumnado e
profesorado nas franxas occidentais de Asturias, León e Zamora. Santiago: Consello da
Cultura Galega, 1992.
TÚÑEZ, M.
& X. LÓPEZ GARCÍA (coords.). Condicións laborais e actitudes profesionais nos
medios de comunicación. Santiago: Consello da Cultura Galega, 1998.
VAAMONDE, A. et
al. Estudio sociolingüístico sobre a situación da lingua galega no concello de
Vigo. Vigo: Concello de Vigo, 1998.
VAAMONDE, A. et
al. Estudio sociolingüístico sobre a situación da lingua galega no concello de
Vigo. Vigo: Concello de Vigo, 2003 (in press).
Anxo
M. Lorenzo Suárez
Departamento de Filoloxía Galega e Latina
Universidade
de Vigo
alorenzo@uvigo.es
Tel: (+34) 986 812 359 |