b) El qüestionari
Al
qüestionari hi ha preguntes sobre els coneixements lingüístics, sobre la forma
daprenentatge del català i del castellà, sobre la llengua inicial, sobre si es
prefereix o no relacionar-se amb persones duna llengua determinada, i sobre la
llengua preferida per assistir a actes, mirar la televisió i llegir. També nhi ha
sobre diferents usos familiars, com lús a la llar, amb els progenitors, amb la
parella, amb els fills i dels fills entre ells. Així mateix es demana per lús
lingüístic a les botigues, quan es contesta al telèfon, en escriure una carta, amb un
municipal, al banc, en prendre notes, a la feina i amb els amics. A més, hi ha una sèrie
de preguntes que es refereixen a actituds lingüístiques, entre elles una sobre
ladscripció lingüística. Un element que dificulta laprofitament dels
resultats és que en algunes preguntes dús només sinterroguen els que
declaren saber parlar català.
Pla
dexplotació de dades
En un primer
moment el CIS va presentar els resultats de les diferents preguntes de cada enquesta
territorial, sense comentaris. Posteriorment, en Miquel Siguan va efectuar una anàlisi de
les dades del conjunt denquestes. En aquesta anàlisi sexaminen, entre altres
qüestions, els diferents usos lingüístics en funció de ledat, del nivell
destudis i de la llengua principal.
Algun dels
resultats sociolingüístics més notoris
Tant
lenquesta efectuada a Catalunya com la resta denquestes territorials ofereixen
un conjunt dinformacions sociolingüístiques força ampli. Una de les dades
daquesta recerca que va fer més impacte va ser el resultat de la pregunta sobre com
hauria de ser lensenyança pel que fa a lús de les llengües, ja que es va
poder comparar el grau dinterès dels ciutadans de cada territori per lús de
la llengua pròpia a lensenyament. Lelement més notable daquest
resultat va ser que només al País Basc i a Catalunya hi havia més ciutadans que
preferien lensenyament en la llengua pròpia que en castellà.
Manera
daccedir a les dades
A més de la
possibilitat de comprar dades al CIS, ja esmentada, hi ha diferents documents que tracten
daquestes enquestes. En primer lloc hi ha un informe inicial per a cada comunitat
autònoma, no publicat, amb els resultats de les preguntes sense comentaris. En el cas de
Catalunya la referència de linforme és:
Uso
de lenguas en comunidades bilingües: Cataluña. Distribuciones marginales. Estudio
CIS 2298, octubre 1998.
En segon lloc
hi ha una publicació del CIS amb lanàlisi de les 6 enquestes efectuada per Miquel
Siguan, que és la següent:
SIGUAN, Miguel
(1999), Conocimiento y uso de las lenguas: investigación sobre el conocimiento y uso
de las lenguas cooficiales en las comunidades autónomas bilingües, Opiniones y
Actitudes núm. 22, CIS, Madrid.
3.3. "Situación social y política de Cataluña"
Estudi
del CIS núm. 2.410, 3-01
Objectiu
Obtenir
informació sobre les opinions polítiques a Catalunya, però també sobre els sentiments
identitaris així com sobre el coneixement i lús del català.
Metodologia
a)
La mostra i la recollida de dades
Lunivers
és la població de Catalunya de 18 i més anys, la mostra és de 2.778 individus i la
recollida de dades es va efectuar el març del 2001. El procediment de mostreig i la
manera daplicar el qüestionari va ser els mateixos que en lenquesta anterior.
En aquest cas la afixació va ser no proporcional.
b)
El qüestionari
Les preguntes
sobre llengua són menys nombroses que a lenquesta anterior. Nhi ha sobre el
coneixement del català, sobre la llengua inicial i sobre lús en les situacions
següents: a la llar, amb els amics, a les botigues, en respondre al telèfon, quan
pregunta a un desconegut, a la feina i en una oficina de lAdministració. També hi
ha preguntes sobre la llengua de lescola on anava lenquestat i la dels mitjans
de comunicació més emprats. Les dades sobre ús es refereixen totes al conjunt de la
població, a diferència de les de lenquesta anterior, que es referien
majoritàriament només als que saben parlar català.
Pla
dexplotació de dades
El CIS només
ha donat a conèixer, sense publicar-los, els resultats de les diverses preguntes.
Algun dels
resultats sociolingüístics més notoris
Potser la dada
més útil daquesta enquesta és la que indica lús de les llengües a la
llar, perquè permet la comparació amb una dada anàloga de lenquesta del CIS del
1978, (3) la qual cosa dóna informació
sobre levolució daquest ús durant el període. La comparació és possible
perquè les preguntes sobre el tema de les enquestes del 1978 i del 2001 tenen totes dues
tres opcions de resposta: "català", "castellà" i "les
dues", a diferència del que passa amb els treballs sociolingüístics del CIS del
1993 (4) i del 1998.
Manera
daccedir a les dades
A més de la
possibilitat, reiteradament esmentada, de compra de dades al CIS, els resultats de les
preguntes daquesta enquesta, sense encreuaments entre variables, es poden veure en
línia (almenys es podien veure al març del 2003) a la web del CIS.
3.4. "Usos, hàbits i
actituds lingüístics de la població de Catalunya"
Fabà A.,
Gàlvez O., Manrubia J., Simó A. i Ubach N.
Objectiu
Completar la
informació existent sobre diferents aspectes de la realitat sociolingüística de
Catalunya.
Metodologia
a)
La mostra i la recollida de dades
Lunivers
és la població de Catalunya a partir de 15 anys, la mostra és de 1.002 individus i la
recollida de dades va tenir lloc els mesos de març i abril del 2000. El tipus de mostreig
va ser aleatori amb quotes territorials (6 zones), de sexe i dedat, amb afixació
proporcional, i les preguntes es van contestar mitjançant entrevista telefònica. Es va
fixar un protocol molt precís, del qual es va vigilar estretament lacompliment.
b)
El qüestionari
El
qüestionari inclou les preguntes clàssiques de les enquestes sociolingüístiques més
algunes altres. Hi ha preguntes sobre la competència en català, sobre el grau dús
en general daquesta llengua, sobre la llengua en què es mira la televisió i sobre
diferents usos familiars, com són lús amb els pares, els germans, la parella i els
fills. Així mateix sinclouen preguntes sobre lús amb un desconegut, amb els
veïns, en anar a comprar, amb els amics, en un bar, a la feina, amb els companys de
classe, amb un municipal i en escriure una nota. També es demana que fa lenquestat
quan sadreça a algú en català i se li respon en castellà. A més, hi ha unes
quantes preguntes sobre actituds lingüístiques, una delles sobre
ladscripció lingüística.
Les preguntes
innovadores són dues. Una sobre lúltima conversa no familiar de lentrevistat
i una altra que demana què fa lenquestat quan sadreça a algú en castellà i
se li respon en català.
Pla
dexplotació de dades
En una primera
fase, els autors han fet un informe que inclou el resultat de cada pregunta, sense
encreuaments entre variables i sense comentaris. Posteriorment, han dut a terme una
anàlisi més àmplia que inclou diversos encreuaments i un estudi de clusters, anàlisi
que sha inclòs en un llibre elaborat pels mateixos autors.
Algun dels
resultats sociolingüístics més notoris
Un dels
resultats més interessants és el que indica la llengua de lúltima conversa no
familiar (resulta ser prop del 50 % en català), ja que aquesta dada constitueix una
aproximació al pes de cadascuna de les llengües en el conjunt de les converses que es
produeixen en el territori.
Manera
daccedir a les dades
Linforme
amb les respostes sense comentaris és el següent:
FABÀ,
Albert; GÀLVEZ, Olga; MANRUBIA, Joan; SIMÓ, Anna; UBACH, Noemí.
(2000): El català a Catalunya, Informe inèdit disponible
al Centre de Documentació en Sociolingüística de la DGPL: http://www.gencat.cat/llengua/documentacio
El llibre on
sinclou una explotació més elaborada de les dades és el següent:
FABÀ, Albert;
GÀLVEZ, Olga; MANRUBIA, Joan; SIMÓ, Anna; UBACH, Noemí. El català a Catalunya.
Entre lesperança i el neguit. Coneixements, usos, actituds i identitats
lingüístiques. En curs de publicació a Editorial Empúries.
Altres
treballs sobre el tema són:
FABÀ,
Albert; GÀLVEZ, Olga; MANRUBIA, Joan; SIMÓ, Anna; UBACH, Noemí.
(2001) "Identitat i usos lingüístics a Catalunya". NOVES
SL hivern 2001 http://www.gencat.cat/llengua/noves
FABÀ, Albert;
GÀLVEZ, Olga; MANRUBIA, Joan; SIMÓ, Anna; UBACH, Noemí. "Usos, hàbits i actituds
sobre la llengua catalana a Catalunya", a Actes del I Congrés
Internacional de Llengua, Societat i Ensenyament (Institut Universitari de Filologia
Valenciana), en la revista Symposia Philologica. Pàg. 323-346 [en premsa].
FABÀ, Albert;
GÀLVEZ, Olga; MANRUBIA, Joan; SIMÓ, Anna; UBACH, Noemí (2002): "Coneixements i
usos lingüístics dels no catalanoparlants i dels catalanoparlants a Catalunya", a
Actes del III Simposi sobre lensenyament del català als no catalanoparlants
[en premsa].
3.5. "La societat xarxa a Catalunya: anàlisi empírica"
Manuel
Castells (UOC) i Imma Tubella (UOC)
Objectiu
Analitzar els
usos dInternet i la seva relació amb les pràctiques socials i de comunicació a
Catalunya. La recerca vol ser una radiografia del conjunt de la societat catalana que ha
de permetre veure el seu grau dadaptació a les formes dorganització i
relació social característiques del nou context tecnològic i cultural de la societat
xarxa. Dins daquesta investigació es dóna molta importància a la identitat
col·lectiva i a la llengua. És per això que hi ha força informació sobre qüestions
sociolingüístiques.
El
treball forma part del Projecte Internet Catalunya (PIC), que consisteix
en un programa dinvestigació interdisciplinari sobre la societat
de la informació a Catalunya dut a terme per investigadors de lInternet
Interdisciplinary Institute (IN3) de la Universitat
Oberta de Catalunya i patrocinat per dos departaments de la
Generalitat de Catalunya: el de Presidència
i el dUniversitats,
Recerca i Societat de la Informació. |