|
»En els dos
aspectes esmentats, la qualitat de la llengua i la seva extensió social, els mitjans de
comunicació hi tenen un paper fonamental. Fonamental en la transmissió i aprenentatge
del català i, a més, essencial en la difusió i foment del seu ús públic i privat». (15)
Lluís Jou és
conscient de les veus dalerta de filòlegs --amb relació a la qualitat de la
llengua catalana-- i sociolingüistes --amb relació a lextensió social de
lús de la llengua catalana. I afegeix que periodistes i professionals de la llengua
tenen la responsabilitat devitar que la llengua catalana esdevingui un dialecte.
Lassessorament lingüístic
és un repte per a la televisió local
Val a dir que la Secretaria de Política Lingüística no és lúnic
organisme responsable de la política lingüística en l'àmbit dels mitjans de
comunicació. En el Pla general de normalització lingüística de la Generalitat de
Catalunya, de 6 de març de 1995, hi ha dues direccions generals més i una secretaria
general vinculades al procés de normalització lingüística en els mitjans de
comunicació: la Direcció General de Promoció Cultural, la Direcció General de
Radiodifusió i Televisió (ara Direcció General de Mitjans de Comunicació) i la
Secretaria General de lEsport.
El Pla general
de normalització lingüística estableix els objectius, directrius, mesures i
previsions de resultats pel que fa al procés de normalització lingüística per al
període 1994-2004. En el capítol IV, apartat 3, sestableixen els objectius i
mesures amb relació als mitjans de comunicació i indústries culturals. Els objectius
específics per a ràdio i televisió són els 325 i 326. Cap daquests objectius i
mesures tenen a veure amb la qualitat de la llengua catalana.
"Loxigen
de la llengua" posa de manifest, si més no, que hi ha posicions diferents pel que fa
al concepte de normalització lingüística i, per tant, pel que fa al paper que els
mitjans de comunicació en general i els locals, en particular, han de tenir en el procés
de normalització de la llengua catalana. Sobre el fet de com cal interpretar la
normalització lingüística si com a quota o com a extensió social plena i de
qualitat també sha manifestat la Secció Filològica de lInstitut
dEstudis Catalans.
4.2. El procés de normalització
lingüística en els mitjans de comunicació: el paper de lestàndard
La Secció
Filològica de lInstitut dEstudis Catalans http://www.iec.es/inici.htm
va aprovar, el 21 de setembre de 1990, la declaració titulada La llengua i els mitjans
de comunicació de massa. La declaració comença amb la defensa duna modalitat
comuna i legitimada de la llengua, lestàndard, que permet la unitat de la llengua
catalana.
«Totes les
llengües de cultura són identificades per una modalitat comuna, que, a través
duna certa abstracció, permet als seus parlants expressar-shi amb
espontaneïtat i amb comoditat, per tal que aquesta és la modalitat apresa a les escoles,
divulgada a través dels mitjans de comunicació de massa, emprada en els afers públics i
conreada per literats i científics. Aquesta és la modalitat legitimada de la llengua i
tothom pot emparar-sen i identificar-shi, per més que ja no shi
recullin trets locals no pertanyents a lestructura essencial del sistema. Això vol
dir, doncs, que fins a un cert punt, en els nivells formals de lexpressió i de la
comunicació tothom renuncia a determinades formes particulars de llenguatge, en benefici
de la unitat de la comunitat parlant. La modalitat esmentada és de tots, i ensems no
coincideix completament amb el parlar de cadascun dels qui sen valen com a llengua
pròpia. Aquesta modalitat és sancionada per la normativa gramatical i lexicogràfica, la
qual es basa en la història literària, la dialectologia i el desplegament de la
cultura». (16)
En el punt tercer
de la declaració exposa que en el moment diniciar una política de normalització
lingüística política que, afirma, òbviament ha de confiar un paper important als
responsables dels mitjans de comunicació de massa i als educadors van rebrotar, per
raons extracientífiques, tendències particularistes i afanys de simplificació amb
relació a la llengua, la qual cosa porta com a conseqüència lacceleració del
procés de substitució de la llengua. |