5. Conclusions
Un cop hem
donat compte, de manera molt breu, de les principals qüestions plantejades entorn de
laplicació de la prova daparellament de veus disfressades en els estudis
sobre actituds lingüístiques, en destaquem els aspectes següents:
i)
lús duna metodologia de tipus directe o indirecte, que ha provocat un debat.
ii)
el possible aflorament destereotips inexistents en la pràctica sobre les varietats
lingüístiques enregistrades;
iii)
el caràcter experimental de la prova;
iv)
la crítica envers un plantejament monoestilístic de la prova;
Tenint en
compte aquestes qüestions, intentarem de donar algunes solucions per tal de subsanar
aquestes mancances metodològiques.
Així, pel que
fa al primer apartat (i), el fet doptar per lús duna metodologia
de tipus indirecte com la prova daparellament de veus disfressades respon al fet que
saconsegueix un major grau dintrospecció personal que comporta, alhora, unes
respostes menys racionals i, per tant, menys condicionades, i espontànies i/o sinceres.
Pel que fa al
segon aspecte (ii), el mateix Lambert (1967: 343-44) ens dóna la resposta, tenint
present aquesta possible limitació metodològica:
"a
technique has been developed that rather effectively calls out the stereotyped impressions
that members of one ethnic linguistic group hold of another contrasting group. The type
and stregth of impressions depends on characteristics of speakers their sex, age,
the dialect they use, and very likely, the social-class background as this is revealed in
speech style. The type of reaction and ajustments listeners must make to those who reveal,
though in their speech style, their likely ethnic group allegiance is suggested by the
traits that listeners use to indicate their impressions".
A més, per a
llimar algunes de les mancances presentades en els apartats iii) i iv) es
podria dur a terme lenregistrament dels textos-estímuls orals almenys un
parell de converses amb uns textos bilingües (català i castellà, per exemple) o
bidialectals (dialecte central i nord-occidental, del català) en un context formal (ús
de la varietat estàndard, p. e.: una conversa entre un estudiant i un professor sobre un
llibre de lectura en una classe) i informal (ús de la varietat no estàndard, p. e.:
conversa entre dos amics sobre una pel·lícula comercial entre dos amics). Així,
lenregistrament daquests textos contextualitzats estilísticament, permeten
subsanar alguns dels trets de la prova que més sobresurten pel seu caràcter experimental
i permet lavaluació multiestilística de les persones enregistrades.
De manera
complementària a laplicació de la prova, lús de lentrevista
semidirigida amb algunes de les persones enquestades permetria els aspectes següents:
i) el
discurs de les persones entrevistades sobre diferents aspectes relacionats amb el nostre
centre d'interès; un discurs que, pel fet de ser oral és molt més detallat i també
espontani (o sincer), cosa que reforçaria aquesta, diguem-ne "necessitat" per a
lobtenció fidedigna de dades en lestudi de les actituds lingüístiques.
ii)
el plantejament de situacions de comportament lingüístic contextualitzades en situacions
reals i experimentades per les persones entrevistades, ja que el caràcter
semidirigit de lentrevista així ho permet;
iii)
la introducció de situacions de la vida quotidiana no experimentades per la persona
entrevistada, i dinterès per al comportament lingüístic: en relació amb els
mitjans de comunicació, davant un personatge de la vida política,...
Daquesta
manera, també es podrien ratificar o contrastar els resultats derivats del qüestionari
de la prova daparellament de veus disfressades, des duna perspectiva
qualitativa, i atenent al component conatiu de les actituds lingüístiques.
Finalment,
voldríem dir que les llacunes teòriques i metodològiques en els estudis sobre actituds
lingüístiques, i les poques aportacions tant des de la sociolingüística com de la
psicologia social del llenguatge en aquest sentit, continuen alimentant les mancances en
laplicació i el desenvolupament metodològics, cosa que repercuteix, sens dubte, en
el grau de fiabilitat i de significació de les dades obtingudes en aquests estudis. |