|
2. Diversitat i intercomunicació:
la gestió del contacte lingüístic des de la complexitat
Probablement
el que resulta més problemàtic de l'exposició introductòria anterior és com podem
aconseguir fer compatible dos fets aparentment contradictoris: la continuïtat de la
diversitat lingüística creada per la humanitat en la seva diàspora planetària i la
necessitat d'intercomunicació entre aquests grups de persones lingüísticament diversos
en una nova etapa "glocal"- de reunificació desitjable de l'espècie.
Sembla clar que hauríem de fugir d'una visió dicotòmica que ens obligués a resoldre
l'antinòmia decantant-nos cap a un o altre costat de la balança. La humanitat és lingüísticament
diversa, i els grups humans aprecien i volen donar continuïtat a aquesta diversitat, i
alhora, els mateixos grups humans s'adonen que estan destinats a viure junts i en
solidaritat en aquesta gran nau de l'espai anomenada 'Terra'. El problema rau, potser,
més en la nostra configuració de la realitat que no pas en la realitat mateixa. La
dificultat és de pensament i de canvi conceptual més que no pas d'impossibilitat de
realització.
L'extraordinària
tendència dels humans a la dicotomització en el pensament pot trobar-se al darrere del
problema. Durant anys, i encara en l'actualitat, la tendència dicotòmica sembla presidir
la visió del contacte lingüístic i impossibilita, així, una organització de la
convivència més harmònica i feliç per a tots els grups participants. La gran majoria
dels estats semblen trobar impossible o molt difícil d'estructurar-se políticament d'una
forma que permeti alhora la continuïtat de la vida lingüística dels seus
col·lectius constituents i la intercomunicació necessària per a la vida en comú
d'aquests conjunts. La gran majoria sembla tendir a optar cap a un cantó o cap a l'altre:
o s'imposa una única llengua oficial per a tots els col·lectius, sense cap reconeixement
de la diversitat existent -i, sovint, explícitament en contra d'aquesta- o bé hi ha un
reconeixement oficial dels col·lectius lingüístics existents però no es resol
satisfactòriament el tema de la intercomunicació. No sembla certament que ni una via ni
l'altra puguin tenir gaire futur en l'etapa actual de la humanitat: en el marc d'un feliç
creixement de la consciència democràtica i igualitària dels grups humans i de la
dignitat de tots ells, els conjunts històrics fins ara subordinats no restaran
impassibles davant les solucions que els condemnen a una existència lingüística
disminuïda quan podria ser plena i normal. A l'ensems, tampoc no és sostenible una
organització políticolingüística que no prevegi de forma òptima les formes
d'intercomunicació entre els seus components.
De manera que
no hi ha altra solució que explorar imaginativament quines formes alternatives
d'organització politicolingüística podríem trobar que fessin possible la
compatibilitat dels dos grans objectius esmentats: preservar la diversitat lingüística i
la dignitat de tots els grups lingüístics històrics tot fent possible també la
intercomunicació fluida i el sentiment de solidaritat d'espècie.
Crec que pot
haver-hi una via d'aproximació a algun tipus de solució si explorem les idees que ens
vénen des de l'anomenada perspectiva de la 'complexitat', que recolliria les
contribucions bàsiques que shan anat formulant entorn de les aproximacions
cognitives, sistèmiques, ecològiques, caològiques, i/o holístiques. Si haig de
resumir-ho en un nom, l'autor que he trobat més adequat per a la conceptualització de la
'complexitat' aplicada als afers humans, ha estat l'antropòleg, sociòleg i pensador
francès Edgar Morin. Des d'aquest paradigma aprenem a reconèixer les limitacions de les
nostres representacions de la realitat i a ser conscients de la revisió de les categories
a través de les quals pensem el món i la nostra existència.(3) Les conceptualitzacions
que dominen les nostres representacions tendeixen a procedir fonamentalment del món
material i no pas del món pròpiament mental. Les representacions resideixen i són
produïdes en el cervell/ment, però no per això són aquestes representacions conscients
i coneixedores automàticament d'on es produeixen i de com es produeixen.
Les
representacions que han dominat -i dominen encara- el pensament occidental -estès
després a molts altres llocs del món- es basen en les propietats dels elements
materials, físics, a partir de la lògica aristotèlica fonamentada en el principi
didentitat i de lexclusió del tercer.(4) Si alguna cosa, per exemple,
ocupa un lloc, aquest lloc ja no pot ser ocupat per cap altra cosa. Això, traslladat
automàticament -com es fa sovint- al camp de les relacions humanes, vol dir que si en un
Estat -o en un grup- hi ha una llengua ja no n'hi pot haver cap altra, i que, per exemple,
si un individu es considera pertanyent a una 'identitat' determinada, ja no es pot
considerar membre de cap altra. En el món mental, sociocognitiu, això no és
forçosament així. En un individu poden coexistir llengües distintes, i també en les
societats humanes els individus poden distribuir els usos de les llengües que saben i
poden adscriures identitàriament a categories diferents. La lògica de la
complexitat, per tant, "se sostreu, en els seus moments més essencials, de la
lògica binària del tot o res".(5) Aquesta visió de les
coses, a partir de categories menys rígides i més aquàtiques, més
flexibles i menys pètries,(6) poden encoratjar, doncs, una
reformulació de les situacions, amb noves possibilitats que certament amb les
dificultats que puguin comportar- cal explorar amb imaginació, creativitat i rigor.
Probablement
el món i les societats foren més simples si només hi hagués una llengua o una
identitat. Certament això plauria als partidaris del pensament simplista i simplificador
-que si poguéssim potser seríem tots. Però el cas és que el nostre món, les nostres
societats, i els nostres individus no en són de simples, sinó, al contrari, poden tendir
a ser altament complexos. I és per avançar en la comprensió daquests fenòmens no
simples que Morin intenta bastir el paradigma de complexitat. Complexitat entesa com
"la unió de la simplicitat i de la complexitat; és la unió dels processos de
simplificació que són selecció, jerarquització, separació, reducció, amb els altres
contraprocessos que són la comunicació, que són larticulació dallò que
és dissociat i distingit; i és fugir de lalternativa entre el pensament
reduccionista que només veu els elements i el pensament globalista que només veu el
tot".(7) És, crec, a partir
daquests postulats de reforma del pensament que hauríem dassajar de concebre
uns principis dorganització lingüística de la humanitat que superessin les
dicotomies tradicionals. No pensar més en termes de o sinó de i.
Després danys de pensar en o cal, ara explorar lorganització
lingüística de la humanitat en termes de i, és a dir, des de la
complexitat, sense excloure ni un objectiu ni laltre, sinó interrogant-nos
precisament sobre com fer-los possibles tots dos, la preservació i
desenvolupament de les distintes llengües i alhora la necessària intercomunicació. |