Logotip de la revista Noves SL

Presentació

hemeroteca

bústia

Logo

Sociolingüística internacional


Bai Euskarari Ziurtagiria. El Certificat Bai Euskarari, per Roberto Gutiérrez


CONTINUA


1. Capacitat lingüística dels membres de l’organització:

PARÀMETRE Certificat Bai Euskarari
"Servei en èuscar"
Certificat Bai Euskarari
"Servei i funcionament en èuscar"
Capacitació lingüística oral i escrita dels treballadors Els treballadors que tinguin relació oral i escrita amb els clients han de tenir la capacitat lingüística requerida per al seu lloc de treball:

A les organitzacions que tinguin d’1 a 10 treballadors: haurà d’estar-ne capacitat el 80 % dels treballadors.

En organitzacions d’11 a 50 treballadors: el 75% dels treballadors.

En organitzacions amb més de 50 treballadors: el 66%.

El percentatge de b) i c) s’aplicarà en tots els departaments en què es divideixi l’organització.

Tots els treballadors de l’organització hauran de tenir la capacitat lingüística necessària, tant oral com escrita, per al lloc de treball que ocupin.
Hauran de començar tota comunicació en èuscar.
En casos puntuals, s’acceptarà l’ajut d’un servei extern.  

2. Imatge corporativa i paisatge lingüístic de l'organització

PARÀMETRE Certificat Bai Euskarari
"Servei en èuscar"
Certificat Bai Euskarari
"Servei i funcionament en èuscar"
Imatge corporativa i rètol principal La imatge corporativa i el rètol principal de l’organització han d’estar en èuscar o en bilingüe.

S’acceptaran com a excepció els textos que es refereixen a noms propis i marques.

Paisatge lingüístic:
- rètols
- horaris
- plaques
- notes
- fulls informatius
-catàlegs de serveis i/o productes
- tarifes
- textos escrits que informen de les característiques dels productes i/o serveis
Tots els elements han d’estar en èuscar o en bilingüe.
S’acceptarà que alguns elements estiguin exclusivament en èuscar i d’altres en castellà. Els que estiguin en èuscar i/o bilingüe han de tenir la mateixa presència o fins i tot una presència més gran pel que fa al text.  
Quan s’utilitzin dos o més idiomes, s’haurà de donar a l’èuscar un tractament formal prioritari (ubicació, mida de la lletra, gruix...).

Quan l’organització utilitzi rètols, impresos o elements que el seu proveïdor li proporcioni i que no estiguin en èuscar o bilingüe, haurà de seguir els passos següents:

1. La mateixa organització haurà de posar mitjans per substituir i posar en èuscar o bilingüe aquest element. Si això suposa una despesa afegida, aquest element en quedarà exempt.

2. En situació d’igualtat, l’organització donarà prioritat a l’element que estigui en èuscar o en bilingüe.

3. L’organització farà saber per escrit als seus proveïdors que des d’aquell moment només utilitzarà elements que també tinguin presència de l’èuscar o que estiguin en bilingüe. 3. L’organització demanarà per escrit als seus proveïdors que enviïn tots els elements en èuscar; així mateix, els farà saber que només utilitzarà elements en èuscar o en bilingüe.


5 de 8