Taula 3. Resum de les dades
explicatives
ILLES BALEARS 2001 |
Mostra
Nombre
denquestes: |
Representativa
de 4t d'ESO de totes les Illes Balears 447 |
Fiabilitat de les escales de
lenquesta: |
Fins
a 0,9808 |
Principals correlacions
amb lús del català: |
-representació
del castellà
-.826-representació
del català
.817
-xarxa social en català
.801
-xarxa social en castellà
-.757 |
Principals
variables de la funció de l'anàlisi discriminant respecte a l'ús:
Casos ben classificats
amb l'anàlisi discriminant: |
-representació
del castellà -representació
del català
-xarxa social en català
-xarxa social en castellà
60 % |
Principals variables predictores de
lús del català segons lanàlisi de regressió múltiple: |
-representació
del castellà -xarxa
social en català
-xarxa social en castellà
-grup de referència |
Començarem a
comentar les principals correlacions entre les variables que proposa el nostre model i
l'ús de la llengua catalana:
-La representació
del castellà (la imatge que els parlants se'n fan) és el factor principal que
correlaciona amb l'ús del català (-.826).
-La
representació del català covaria amb l'ús d'aquesta mateixa llengua en .817.
-La xarxa
social en català (és a dir, el conjunt de persones amb què el parlant es relaciona
habitualment) està relacionada amb l'ús de la llengua catalana en .801.
-La xarxa
social en castellà s'associa molt menys a l'ús de la llengua catalana:
.-757.
-Els resultats
sobre les variables que influeixen l'ús del català són força semblants
independement de l'anàlisi que s'hagi utilitzat. Vegem-ho en el quadre següent:
Taula 4. Principals variables
predictores segons el tipus danàlisi
CORRELACIONS
DE PEARSON |
L'ANÀLISI
DE REGRESSIÓ |
L'ANÀLISI DISCRIMINANT |
-Representació
del castellà |
-Representació
del castellà |
-Representació
del castellà |
-representació
del català |
-Xarxa social
en català |
-representació
del català |
-Xarxa social
en català |
-Xarxa social
en castellà |
-Xarxa social
en català |
-Xarxa social
en castellà |
-Grup de referència |
-Xarxa social
en castellà |
|