3.1 Hypotheses
3.1.1
General hypothesis
Types of
language behaviour (6) are the result of the
interaction of a set of social representations that the subject makes. Interaction between
the following three is particularly important:
-
representation of each of the languages at issue
- representation of the interpersonal communication network
- representation of the social reference group
3.1.2
Subhypotheses
Representation
of languages and the social network
First
Subhypothesis: There is a positive correlation between the representation of
languages in contact and the individual social network: the more compact the social
network in Catalan (i.e. the more possibilities of contact with Catalan-speakers), (7) the higher the
representation in this language.
Second
Subhypothesis: The representation of the languages (and social network) are
correlated with the use of these languages in contact.
Third
Subhypothesis: The representation of the Catalan language, as seen by
Catalan-speakers, will be greater overall than that of the Catalan language as seen by
Spanish-speakers.
The
social reference group
Fourth
Subhypothesis: Interaction between the social network and the language
representations will be conditioned by the social reference group. In other words, this
latter will mark the perception of linguistic groups. Hence, this will produce a desire to
converge with or diverge from ones own group. Spanish-speakers desire for
distinction from their group results from the need to form part of the social network of
Catalan-speakers.
4. Methodology
Our research
tool was the survey, mainly because we wanted to compare the results obtained with the
concept of language attitude and these latter were always quantitative.
4.1
Delimitation of the sample
4.1.1
Basis of the sample
The basis of
the sample are fourth-year ESO pupils from public and private schools across the Balearic
Islands.
4.1.1.1
Selection of the level
The
starting point for our empirical research already focused the field of analysis on
secondary education, which was the scope of our work as teachers, with the aim of possibly
drawing up different learning proposals for other research. We decided that the population
to analyse would be fourth-year ESO pupils. The reasons for this were numerous. The most
influential factor, however, was that this is the point at which compulsory secondary
education is completed and, therefore, all pupils reach this level. This compulsory point
also adds certain special features because it represents a type of crossroads for pupils,
since their decisions on which options to take as regards education must begin here: this
could be continuing their education with the Baccalaureate, studying on professional
training schemes, or entering the world of work. In this last case, there may also be the
option of taking further studies courses. Otherwise, at the very least, it could be used
to extract sociolinguistic data for analysing future tendencies and uses of the different
languages. The complexity of the questionnaire was also a reason for choosing the final
year, since a more mature age group was preferred.
4.1.1.2
Sample Confidence Interval
The
confidence interval we chose for the sample was of two sigmas, i.e. 95.5%; which is
habitually used for working with. It indicates that the values of the universe must fall
within this quantitative space formed by the average, the percentage obtained ±2 (plus or
minus 2%). This sampling error is merely the maximum statistical error of the
sample. It is also generic, because it is valid for the set of all the diverse samples of
the same size that could be taken from the same population.
4.1.1.3
Sample Unit
As we said
earlier, this is made up of fourth-year ESO pupils from public and private schools across
the Balearic Islands. On the basis of the population of pupils across the Balearic Islands
in the fourth year of ESO during the 2001-2002 academic year, we established what the
population had to be to ensure a representative sample. |