Laproximació
empírica destaca la ràpida expansió de la indústria de la llengua; la gestió
lingüística com un component important de la localització en el sector privat; i
reconeix tant la gestió documental, ladministració i simplement les comunicacions
de lempresa privada com la de les organitzacions regionals i internacionals (com la
Unió Europea). La redacció tècnica, la publicitat, els mitjans de comunicació, etc.:
un ventall dactivitats que han quedat fora de làmbit dinterès de la
gestió lingüística. La
indústria densenyament de llengües està altament organitzada, és global i
seriosa. Curiosament, però, encara queda desconnectada de la vida comunicativa de les
comunitats de parlants que ensenyen les seves llengües.
Aquestes activitats empíricament
recognoscibles amb les seves pròpies teories, llengües, xarxes, organitzacions i
personal són tots els tipus de gestió lingüística dirigida que hi ha. Tots aquests
tipus de gestió solucionen problemes lingüístics que han sorgit o que sha predit
que sorgiran en el discurs real.
c) Tipus de gestió
lingüística segons el moment i el lloc
De fet, aquesta multitud de
respostes dirigides que sorgeixen dels problemes lingüístics poden establir-se
duna altra manera, és a dir, com a respostes als tipus de problemes lingüístics
que sorgeixen en una organització socioeconòmica concreta de la societat, en el seu
moment i en el seu lloc. Tots els motius fan suposar que el tipus de gestió lingüística
que es porta a terme en un moment concret del desenvolupament duna comunitat de
parlants, en un altre moment implica un altre tipus de gestió lingüística.
Els plans moderns dels
estats-nació estandarditzen la llengua, en desaproven la variació; els estats
postmoderns aproven la variació, esdevenen, de fet, un estat entre molts en
lestabliment dacords polítics regionals. Hi ha progressió gràcies a la
maduració de la comunitat de parlants, un vector de desenvolupament; un altre vector pot
dependre de la integració de la comunitat de parlants en leconomia internacional i
en lorganització política. En conseqüència, lestudi de la gestió
lingüística reflectirà el Zeitgeist (esperit de lèpoca) i mostrarà la
progressió de problemes diferencials i dinteressos diferencials.
La planificació lingüística va
esdevenir un camp destudi a mesura que les noves nacions lluitaven contra els
problemes de comunicació. La maduresa intel·lectual daquest estudi es va dirigir,
entre altres aproximacions destudi, cap a la gestió lingüística.
Un aspecte interessant és que
les èpoques també han fet revifar linterès per la planificació lingüística. Un
motiu és que la integració política europea ha estimulat lautoafirmació local de
comunitats més petites de parlants (en defensa o com a resultat de les polítiques
actives de localització o com a resultat de loportunitat de poder ometre
làmbit nacional en la recerca dajuda). Un altre motiu és la immigració
massiva de persones parlants daltres llengües cap als països europeus; una tercera
raó és el fet de la integració política europea, que, duna banda, crea una
solució lingüística comuna per unir la feina del centre de la unió i, de laltra,
potencia la participació en els afers europeus de tots els ciutadans en la seva llengua
pròpia. (2)
En la tradició paral·lela de
cultiu lingüístic, un tòpic contemporani és lEuroparla, en què apareix el tema
de la igualtat de participació en el procés polític de la Unió Europea dels ciutadans
de la major part de comunitats de parlants constituïdes; i un altre tema és la igualtat
en el desenvolupament de funcions lingüístiques de les comunitats membre de la Unió (a
Alemanya, Fortbestehen).
Quin tipus de
gestió lingüística és la planificació lingüística?
La planificació lingüística
podria definir-se com el tipus de gestió lingüística organitzada que es gestiona des de
la burocràcia estatal, en un àmbit molt exhaustiu i en molts estats de manera seriosa. A
més, la planificació lingüística és un procés a llarg termini, autoritzat per la
legislació.
Els membres de lescola de
planificació lingüística estan en condicions de beneficiar-se duna definició de
planificació lingüística. Això permetria desenvolupar considerablement la reflexió
sobre la planificació lingüística. La perspectiva disciplinària a partir de la gestió
lingüística promet una definició. Un acord sobre una definició, en qualsevol marc
disciplinari, ens ajudaria a respondre preguntes com les següents: Quan es porta a terme
la planificació lingüística? Quin motiu té lestat-nació per ocupar-se de la
llengua? De qui són els interessos que hi ha representats? Com interactua el procés
polític amb el procés de planificació? Quina és la planificació lingüística
legítima per tal devitar la violació de drets humans? Què és, de fet, la
planificació lingüística a diferència de la gestió ètnica o simplement dun
intent dun grup per dominar-ne un altre a partir dun o més mitjans de
racionament o de control? La teoria de la gestió lingüística ofereix un criteri clar:
quins problemes de comunicació real desapareixen gràcies a actes de planificació?
Insuficiència i
invitació
La gestió lingüística basa
lestudi de la planificació lingüística en el comportament que es pren envers la
llengua en el discurs real. Hi ha una limitació greu en un comportament que implica molt
més que consideracions comunicatives. La perspectiva de les ciències polítiques
completa, evidentment, la perspectiva de la gestió lingüística. La sociologia i la
història ofereixen una base molt rica. Leconomia aclareix les relacions dels
processos de planificació lingüística per finançar lescassetat. Magradaria
fer una invitació a possibles investigacions des daltres perspectives i discursos
disciplinaris sobre lestudi del comportament premeditat envers la llengua i sobre la
planificació lingüística. |