|
Amb
aquest acte, la Plataforma posava a disposició de la Regidoria els resultats dels
treballs de normativització començats el 1992. Aquell any, efectivament, va ser
constituït el Grup per a la normativització de lalguerès, que el 14 de maig de
1993 consignà a lInstitut dEstudis Catalans la seva Proposta per a una
normativització del català de lAlguer. Loctubre de 1996 lInstitut
expressà el seu parer favorable a la iniciativa, tot considerant «acceptables, en
línies generals, les propostes» i incorporant a lestàndard general, entre aquella
data i el mes de juny de 1998, vint dels quaranta-vuit punts proposats». Tots els documents relatius a
lacte de presentació del Model local de transició foren recollits en un
article firmat per la Plataforma algueresa de cultura catalana: Normativització del
català de lAlguer («LAlguer», núm. 64, maig-juny de 1999, pàgs.
9-16). En copiem tot seguit un paràgraf que continua descrivint el caràcter del Model
local de transició: «Lalguerès catalanoparlant ja pot identificar-se o
té de trobar nous arguments per no fer-ho amb un estàndard que recull un nombre
considerable dels seus trets dialectals. Ladministració local, a més, ara ja
compta amb una eina fonamental per decidir el registre que, gràcies a les noves lleis, se
té dintroduir a lescola i a lestructura municipal». També la «Lletra
de presentació al Municipi», del 17 de febrer de 1999, és ben clara a lhora de
recordar lalta responsabilitat de ladministració: «Amb la definició i el
reconeixement del marc legal per a lassumpció, difusió i ús de la variant
algueresa de la llengua catalana per part de ladministració local, és arribat el
moment daprofundir el diàleg amb la comunitat científica: la definició dun
registre respectuós tant de lautoritat normativa com de la tradició lingüística
algueresa representa un dels primers obstacles que shan de superar en el camí vers
la recuperació cultural».
«Estem convençuts
conclouen els responsables de la Plataforma que ladministració
algueresa està capacitada per a assumir-lo [el Model local de transició]. Esperem
per tant que lAssessorat de Cultura del Municipi de lAlguer, a través dels
òrgans pertinents, procedeixi segons el seu bon criteri a propiciar el debat
institucional que porti a laprovació del Model local de transició, i a la
sua difusió a lintern de lestructura administrativa, escolar i pública».
Al moment de firmar aquesta
memòria (gener del 2000), la Consulta local per a la llengua i la cultura de
lAlguer encara no sha tornat a reunir. Damunt la taula de negociacions
lespera un Model local ben conegut per lInstitut dEstudis
Catalans, consensuat entre la majoria de les entitats culturals alguereses i acompanyat
fins a les mans de ladministració per una Plataforma desperit unitari. El
registre que proposa per als catalans de lAlguer, «respectuós tant de
lautoritat normativa com de la tradició lingüística algueresa», es troba a un
pas de la seva definitiva legitimació. |