Si no veieu correctament aquest butlletí feu clic aquí


 

 

Llengua i Ús

 

Revista Tècnica de Política Lingüística

Número 46, tercer quadrimestre de 2009

 

 

Editorial

Convit, I Congrés de Serveis Lingüístics de Territoris de Parla Catalana

Elvira Riera Secretaria de Política Lingüística

L’editorial reflexiona sobre les dimensions i les conseqüències del congrés Convit, que va tenir lloc a Girona el passat juliol.

 

Models

Responsabilitat social de l’empresa i política lingüística. Una interessant eina de sensibilització de present i de futur

Paquita Sanvicén Secretaria de Política Lingüística

L’article explora les connexions entre la responsabilitat social corporativa (RSE) i la política lingüística. S’obre amb una introducció a la responsabililtat social corporativa; a continuació, s’aborda la compatibilitat entre aquest concepte i el de política lingüística de manera genèrica i en l’àmbit específic d’una empresa. Finalment es tracta la tasca en matèria de RSE impulsada per la Secretaria de Política Lingüística. L’article es tanca amb unes reflexions finals.

 

La influència de Joan Solà en l’assessorament lingüístic

F. Xavier Fargas Valero TERMCAT

Joan Solà ha rebut aquests últims mesos uns quants reconeixements públics, entre els quals destaquen especialment el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes i el doctorat honoris causa de la Universitat de Lleida. En els actes de lliurament d’aquestes distincions i en les notícies que n’ha difós la premsa, diversos especialistes han assenyalat la importància de diferents aspectes de la seva obra. En aquest article intentarem esbossar algunes idees a l’entorn de la influència concreta de Joan Solà en l’assessorament lingüístic.

 

Treballar amb tasques, conjugar activitat social i aprenentatge gramatical

Jordi Esteban

L’article aborda el model didàctic d’aprenentatge per tasques, aclareix determinats conceptes en relació amb la pràctica, mostra un plantejament d’objectius i aborda la relació d’aquesta metodologia amb la gramàtica.

 

Els serveis lingüístics en el paradigma 2.0

Marta Estella Servei de Llengües. Universitat Autònoma de Barcelona

L’article descriu els aspectes tecnològics i socials relacionats amb el que s’ha denominat paradigma 2.0 com a model de treball en les organitzacions, i ho exemplifica amb diverses experiències directament aplicades al treball en els serveis lingüístics.

 

Experiències

L'euskaldunització del món laboral des del punt de vista d'EMUN

Nekane Lizarralde Urrutia EMUN

L’article situa el treball d’euskaldunització del món laboral realitzat per EMUN en el món laboral basc, les etapes i l’estructura del pla de basc, el procés d’implementació, la promoció del coneixement i els nous reptes que es plantegen.

 

L’experimentació de les noves programacions en el nivell intermedi al CNL Vallès Occidental 3

Montserrat Campoy Mestres Consorci per a la Normalització Lingüística

L’article descriu l’experiència de l’aplicació de les noves programacions en el nivell intermedi del CNL Vallès Occidental 3. S’hi descriu el treball per tasques.

 

Instruments

Què és i com funciona l’aplicació web Indexplà

Enric Garriga Consorci per a la Normalització Lingüística
Anna Torrijos Secretaria de Política Lingüística

Aquest article descriu la nova aplicació web de l’Indexplà que es pot trobar a Internet. L’Indexplà és un qüestionari multilingüe que permet recollir les dades necessàries per a la realització d’un pla lingüístic en una organització a partir del resultat de l’anàlisi lingüística. En l’article es detallen els diferents nivells d’accés i es descriuen les principals prestacions d’aquest web —representació gràfica dels factors lingüístics d’una entitat o empresa, comparació entre organitzacions o bé entre àrees de la mateixa organització, els perfils lingüístics i de les dades documentals— i altres característiques de l’aplicació.

 

La integració de les tecnologies de la llengua en el flux de treball del Servei Lingüístic de la UOC

Lluís Villarejo, Alba Corral i David Cullen Universitat Oberta de Catalunya

L’article aborda les tecnologies de la llengua que es fan servir al Servei Lingüístic de la UOC i de quina manera s’integren en cadascun dels diferents processos productius del Servei. En particular, veurem com la traducció automàtica, les memòries de traducció, l’extracció de lèxic i la creació de glossaris tenen un paper important en el desenvolupament de la tasca del Servei.

 

Recerca

Balanç sociolingüístic 1998-2008

Joan Solé i Anna Torrijos Secretaria de Política Lingüística

Com un avanç de l’estudi EULP, l’article presenta l’evolució de la situació sociolingüística a partir de la comparació de les dades referides als anys 1998 i 2008. Els àmbits que s’estudien són els de coneixements de català, primera llengua apresa i llengua habitual, entre d’altres. Quant a sectors específics, s’ofereixen dades sobre el comerç.

 

Demolingüística: nova enquesta demogràfica, nous mètodes i noves dades

Ernest Querol Universitat Oberta de Catalunya

L’Enquesta demogràfica 2007 ha pal·liat la sequera de dades censals que s’hauria allargat durant una dècada (2001-2011). I ho ha fet emprant mètodes innovadors que han aportat alhora dades dels individus i de les llars. A més, ha introduït preguntes lingüístiques sobre la llengua inicial i sobre el coneixement del castellà. En aquest article es fa una introducció a la nova enquesta i es comenten els principals resultats tant demogràfics com sociolingüístics.

 

Primers resultats de l’estudi ELAN.cat: el català en el multilingüisme de les empreses catalanes

Isidor Marí Càtedra de Multilingüisme Linguamón-UOC

La Càtedra de Multilingüisme Linguamón-UOC, amb el suport de la Generalitat de Catalunya, està realitzant l’estudi ELAN.cat, sobre el multilingüisme de les empreses catalanes. Aquest estudi és l’adaptació a Catalunya de l’informe europeu ELAN, que va posar en evidència que moltes empreses de la UE desaprofitaven oportunitats de negoci per manca de capacitats multilingües. L’estudi ELAN.cat es troba en aquests moments en la fase d’anàlisi de les dades quantitatives obtingudes d’un miler d’empreses de Catalunya. En aquest article oferim un avanç de resultats, centrats sobretot en el lloc que ocupa el català en el multilingüisme de les empreses catalanes.

 

Ressenyes

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Bibliografia: Criteris de presentació en els treballs terminològics.

Mònica Montserrat Grau Universitat Autònoma de Barcelona

 

MAS, JOSEP-ÀNGEL. El morfema ideològic. Una anàlisi crítica dels models de llengua valencians

Albert Fabà Consorci per a la Normalització Lingüística

 

 

Si heu rebut aquesta publicació és perquè prèviament us heu subscrit al servei. La Generalitat de Catalunya es compromet a utilitzar les vostres dades només per a la prestació del servei i a no divulgar-les a tercers. En qualsevol moment podeu accedir al vostre compte personal per cancel·lar la subscripció o modificar-ne les dades.

 

 
Alta | Baixa o modificació